5 Seconds Of Summer - Heartache On The Big Screen

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Started out like in the movies.

Filmlerdeki gibi başladı.

But it ended like a bad dream.

Ama bu kötü bir rüya gibi bitti.

Curtain opened heard the crowd roar

Perde açıldı kalabalık bir kükreme duyuldu

This one's a repeat seen it before.

Daha önce görüldü bu bir tekrar.



Rewind to the start before it all went wrong.

Hepsi yanlış gitti yeniden başlamadan önce.

What's going on?

Neler oluyor?

Fast forward to the end, after everyone's gone home.

Sonuna kadar ileri sarıldı sonra herkes evine gitti.

And they've forgotten it all.

Ve onlar her şeyi unuttu.



This ain't a movie that I wanna see,

Bu,görmek istediğim bir film değil,

A tragic story, starring you and me.

Senin ve benim oynadığım trajik bir hikaye.

Yell cut we're stuck inside this scene.

Bağır,kes biz bu sahnenin içinde sıkışıp kaldık.

This is heartache on the big screen

Bu büyük ekrandaki gönül yarası

The clock is ticking, and I'm out of time.

Saat ilerliyor ve benim zamanım kalmadı.

The camera's rolling, and I forgot my lines.

Kamera yuvarlanıyor ve ben sözlerimi unuttum.

My script is ripped and now I see.

Benim senaryom yırtılmış ve ben şimdi görüyorum.

This is heartache on the big screen

Bu büyük ekrandaki gönül yarası

This is heartache on the big screen

Bu büyük ekrandaki gönül yarası



Curtain closes,oh that's cliche.

Perde kapanır,oh bu klişe.

Like a story of a bad day.

Kötü bir günün hikayesi gibi.

Back to square one, where I started.

Silbaştan başladığım yere geri döndüm.

As I stand here , broken hearted.

Ben burada kalbi kırılmış dururken.



Fast forward to the end after everyone's gone home.

Sonuna kadar ileri sarıldı sonra herkes evine gitti.

And they've forgotten it all.

Ve onlar her şeyi unuttu.



This ain't a movie that I wanna see,

Bu,görmek istediğim bir film değil,

A tragic story, starring you and me.

Senin ve benim oynadığım trajik bir hikaye.

Yell cut we're stuck inside this scene.

Bağır,kes biz bu sahnenin içinde sıkışıp kaldık.

This is heartache on the big screen

Bu büyük ekrandaki gönül yarası

The clock is ticking, and I'm out of time.

Saat ilerliyor ve benim zamanım kalmadı.

The camera's rolling, and I forgot my lines.

Kamera yuvarlanıyor ve ben sözlerimi unuttum.

My script is ripped and now I see.

Benim senaryom yırtılmış ve ben şimdi görüyorum.

This is heartache on the big screen

Bu büyük ekrandaki gönül yarası



If Hollywood could see me now,

Eğer Hollywood beni şimdi görebilse,

I'd get the starring role.

Ben rol almak istiyorum.

But they won't so I'll just keep on actin' a fool.

Ama onlar görmeyecek bu yüzden aptalı oynamaya devam edeceğim.



This ain't a movie that I wanna see,

Bu,görmek istediğim bir film değil,

A tragic story, starring you and me.

Senin ve benim oynadığım trajik bir hikaye.

Yell cut we're stuck inside this scene.

Bağır,kes biz bu sahnenin içinde sıkışıp kaldık.

Yeah!

Evet!

The clock is ticking, and I'm out of time.

Saat ilerliyor ve benim zamanım kalmadı.

The camera's rolling, and I forgot my lines.

Kamera yuvarlanıyor ve ben sözlerimi unuttum.

My script is ripped and now I see.

Benim senaryom yırtılmış ve ben şimdi görüyorum.

This is heartache on the big screen

Bu büyük ekrandaki gönül yarası



This is heartache on the big screen

Bu büyük ekrandaki gönül yarası

This is heartache on the big screen

Bu büyük ekrandaki gönül yarası

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Heartache On The Big Screen Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: