Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies Lütfen beni sadece hayaller ve fantezilerle yaşayan biri olarak görme Please see me reaching out for someone I can't see Lütfen beni göremeyeceğim birine uzanacak biri olarak gör Take my hand let's see where we wake up tomorrow Elimi tut ve yarın nerede uyanacağımızı görelim Best laid plans sometimes are just a one night stand En iyi planlar bazen sadece ayakta kalınan bir gecede ortaya çıkar I'd be damned Cupid's demanding back his arrow Ben Eros'un bana attığı okla lanetlenmiş olabilirim So let's get drunk on our tears and Hagi kendi gözyaşlarımızda sarhoş olalım God, tell us the reason youth is wasted on the young Tanrım, bize gençliğin gençlerde boşa harcanmasının nedenini anlat It's hunting season and the lambs are on the run Bu bir av zamanı ve kuzular kaçak Searching for meaning Anlamını aramak But are we all lost stars, trying to light up the dark? Ama biz hepimiz karanlıkta parlamayı bekleyen kayıp yıldızlar değil miyiz? Who are we? Just a speck of dust within the galaxy? Biz kimiz? Sadece galaksideki bir toz tanesi mi? Woe is me. if we're not careful turns into reality Eğer gerçekliğe dönmek için dikkatli olmazsak bana yazıklar olsun Don't you dare let all our best memories bring you sorrow cesaretin yokmu bizim en iyi hatıralarımızın bize üzüntü getirmesine izin vermeye Yesterday I saw a lion kiss a deer Dün bir geyiği öpen bi aslan gördüm Turn the page maybe we'll find a brand new ending Sayfayı çevir belki yepyeni biten bir şey buluruz Where we're dancing in our tears and Gözyaşlarımızın içinde dans ettiğimiz yerde God, tell us the reason youth is wasted on the young Tanrım bize gençliğin gençlikte harcanmasının nedenini söyle It's hunting season and the lambs are on the run Bu bir av mevsimi ve tüm kuzular kaçak Searching for meaning Anlamını arıyorum But are we all lost stars, trying to light up the dark? Ama hepimiz kayıp yıldızlar değil miyiz,karanlıkta parlamaya çalışan? I thought I saw you out there crying Seni dışarıda ağlarken gördüğümü sandım I thought I heard you call my name Benim adımı söylediğini duyduğumu sandım I thought I heard you out there crying Seni dışarıda ağlarken duyduğumu sandum Just the same Sadece aynı.. God, give us the reason youth is wasted on the young Tanrım bize gençliğin gençte boşa harcanmasının nedenini ver It's hunting season and the lambs are on the run Bu bir av mevsimi ve bütün kuzular kaçak Searching for meaning Anlamını arıyorum But are we all lost stars, trying to light up the dark? Ama hepimiz kayıp yıldızlar değil miyiz,karanlıkta parlamaya çalışan? But are we all lost stars, trying to light up the dark? Ama hepimiz kayıp yıldızlar değil miyiz,karanlıkta parlamaya çalışan? Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com