Don't walk, don't talk with a stranger - mama used to say Yürüme,bir yabancı ile konuşma,annem derdi But I've been dying to meet you since I saw you the other day Ama geçen gün seni gördüğümden beri seninle tanışmak için ölüyorum At the cofee house - you were walking out, and I was walking in Kahve evinde,sen çıkarken ben yürüyordum I looked at you, you looked at me - and my head began to spin Sana baktım sende bana,ve başım dönmeye başladı Is it you? Sen misin Could it be? Bu olabilir mi Questions run from A to Z A�dan Z�ye sorular çalışıyor Are you my once in a lifetime, baby? Bir ömür boyunca benim zamanım mısın bebeğim Is it now? Şimdi mi Whas it then? O zaman nolcak Will I ever see you again? Seni hiç tekrar görecek miyim Now that I found love Şimdi aşkı buldum ki I just wanna find you Sadece seni bulmak istiyorum Remind you, baby Hatırla bebeğim Now that I found love Şimdi aşkı buldum ki Baby, I'm dying to Bebebğim ölüyorum, Put my arms around you Kollarımı sana dolamak için Now I see what they mean by the saying Şimdi görüyorum onların söylediklerinin ne anlama geldiğini Love can make you blind Aşk seni kör edebilir Cause shoulda, woulda, coulda are the words that come to mind Çünkü hissettirir,düşündürür,aratır,akla gelen sözleri At the cofee house Kahve evinde Should've talked it out, but I let it go undone Bunu konuşmalımıydık ama ben gitmesine izin verdim Will destiny get the best fo me Kaderde benim için en iyisi olacak mı Or bring us back as one? Ya da bizi biri geri getirecek mi Is it you? Sen misin Could it be? Bu olabilir mi Questions run from A to Z A�dan Z�ye sorular çalışıyor Are you my once in a lifetime, baby? Bir ömür boyunca benim zamanım mısın bebeğim Is it now? Şimdi mi Whas it then? O zaman nolcak Will I ever see you again? Seni hiç tekrar görecek miyim Now that I found love Şimdi aşkı buldum ki I just wanna find you Sadece seni bulmak istiyorum Remind you, baby Hatırla bebeğim Now that I found love Şimdi aşkı buldum ki Baby, I'm dying to Bebebğim ölüyorum, Put my arms around you Kollarımı sana dolamak için Can't even tell what I'm going trough or Hatta geçip gidenleri söyleyemem mi Why I feel like I've been knowing you for Neden seni tanıyormuş gibi hissediyorum Ages and ages and ages and more Uzun zamandır ve daha fazladır It's a fever that needs a cure Bir heyecan için bir çare gerek Is it you? Sen misin Could it be? Bu olabilir mi Is t true what I feel? Bu hissettiklerim doğru mu Am I head over heels? Tepetaklak mı oldum Or is (it) simply my mind playing tricks on me? Ya da bu basitçe aklımın bana oynadığı bir oyun mu Now that I found love Şimdi aşkı buldum ki I just wanna find you Sadece seni bulmak istiyorum Remind you, baby Hatırla bebeğim Now that I found love Şimdi aşkı buldum ki Baby, I'm dying to Bebebğim ölüyorum, Put my arms around you Kollarımı sana dolamak için Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com