Alexander Pushkin - Krasavitsa

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

(Не пой, красавица)



Не пой, красавица, при мне

Ты песен Грузии печальной:

Напоминают мне оне

Другую жизнь и берег дальний.



Увы! напоминают мне

Твои жестокие напевы

И степь, и ночь - и при луне

Черты далёкой, бедной девы.



Я призрак милый, роковой,

Тебя увидев, забываю;

Но ты поёшь - и предо мной

Его я вновь воображаю.



Не пой, красавица, при мне

Ты песен Грузии печальной:

Напоминают мне оне



 

 

Другую жизнь и берег дальний.

Söyleme dilber, benim yanımda

O hüzünlü Gürcü şarkılarını:

Onlar bana hatırlatır,

Başka bir hayatı, uzak bir kıyıyı.



Heyhat! işte hatırlatıyor bana

Senin acımasız namelerin

Bozkırı, geceyi - ayışığında

Uzaktaki o zavallı kızın hatlarını.



Ben o sevgili mühlik heyulayı,

Seni görür görmez, unutuyorum;

Sen şarkını söylerken - önümde

Onu yine tasavvur ediyorum.



Söyleme güzel kız, benim yanımda

O hüzünlü Gürcü şarkılarını:

Onlar bana hatırlatır,

Başka bir hayatı, uzak bir kıyıyı



 

 



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Krasavitsa Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: