Alicia Keys - When It's All Over

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

And it feels so good

Bu iyi hissettiriyor

Don't you feel so good?

Sana hissettirmiyor mu

Talk to me

Konuş benimle



Hey, I never been this good, not ever, not ever

Hey ben hiç bu iyilikte olmadım hiç ama hiç

Never seen this part of me

Bu parçamı hiç görmemiştim

I know that nothing last forever, however

Bunun sonsuza dek sürmeyceğini biliyorum her nasılsa

Oh, I'm not worried about tomorrow

Yarın hakkında endişelenmiyorum

Cause tomorrow may not come

Çünkü yarın gelmeyebilir

And where my heart take me I follow, you gotta follow

Ve kalbimin beni aldığı yerde takip ediyorum sen de etmelisin



When they lay me down, put my soul to rest

Onlar beni bıraktığında geri kalana ruhumu koyuyorum

When they ask me how I spent my life

Onlar bana nasıl hayatımı harcadığımı sorduklarında

At least I got to love you, when it's all over

En azından seni sevidm herşey bittiğinde

When it's all said and done, when it's all over

Hepsi söylendiğinde ve bittiğinde hepsi bitmiştir

At least I got to love you, at least I got to love you

En azından seni sevmem lazım en azından



Hey, ask when I wanna leave

Hey ayrılmak istediğimi sorduğumda

A lifelong legacy, me loving you and you loving me

Bir ömür boyu mirası seni seviyorum ve send ebeni seviyorsun

Oh, I'm not worried about tomorrow, tomorrow

Yarınlar için endişelenmiyorum

All I know, all the time we have is borrowed, I feel no sorrow

Tüm bildiğim bu zamanı ödünç aldık hiç üzüntü hissetmedim



When they lay me down, put my soul to rest

Onlar beni bıraktığında geri kalana ruhumu koyuyorum

When they ask me how I spent my life

Onlar bana nasıl hayatımı harcadığımı sorduklarında

At least I got to love you, when it's all over

En azından seni sevidm herşey bittiğinde

When it's all said and done, when it's all over

Hepsi söylendiğinde ve bittiğinde hepsi bitmiştir








At least I got to love you, at least I got to love you

En azından seni sevmem lazım en azından



Everybody say hey hey hey hey...

Herkes diyor ki hey hey



If I do nothing else, oh

Eğer basşka bir şey yapmazsam

If I do nothing else, oh

Eğer basşka bir şey yapmazsam

At least I got to love you, oh yeah

En azından seni seveceğim

At least I got to love you, tell 'em baby

En azından seni seveceğim onlara söyle bebeğim



If I do nothing else, oh

Eğer basşka bir şey yapmazsam

Don't gotta do nothing else, oh oh

Başka bir şey yapmadım

At least I got to love you, hey

En azından seni sevdim

At least I got to love you

En azından seni sevdim



Everybody say hey hey hey hey...

Herkes diyor ki hey hey

Everybody say hey hey hey hey...

Herkes diyor ki hey hey



Say mommy, (mommy)

Annecik de

Say I love you (Love you)

Seni seviyorum de

(Bye bye) Bye bye, already?

Hoş çakal şimdiden

Can you say aye, (aye yo)

Evet diyebilir misin

How about aye aye aye aye (aye aye aye)

Naber evetlerden 

Good boy, what's your name, (ShowTime)

İyi çocuk adın ne senin (şov zamanı)

Hahaha, but what's your name? (Egypt)

Ama adın ne (Mısır)

Aww man, I love you!

Aww adamım seni seviyorum

(I love you, bye bye)

Seni seviyorum bay bay

(Crazy)

çılgın



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? When It's All Over Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: