All Time Low - Remembering Sunday

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

He woke up from dreaming and put on his shoes

Rüyadan uyandı ve ayakkabılarını giydi

Starting making his way past 2 in the morning

Geçen iki sabahta kendi yolunu yapmaya başladı

He hasn't been sober for days

Günlerdir ayık değil



Leaning now into the breeze

Esintinin içinde değildi

Remembering Sunday, he falls to his knees

Pazar gününü hatırla, o dizlerinin üstüne çöktü

They had breakfast together

Beraber kahvaltı yaptılar

But two eggs don't last

Ama iki tane yumurta gecikmedi

Like the feeling of what he needs

Neye ihtiyacı olduğunu hissetmesi gibi



Now this place is familiar to him

Şimdi bu yer onun için tanıdık

She pulled on his hand with a devilish grin

O şeytanca bir sırıtışla ellerini üstünden çekti

She led him upstairs (x2)

Onu yukarıya götürdü (x2)

Left him dying to get in

Onu ölmek üzere bıraktı



Forgive me, I'm trying to find

Affet beni, bulmaya çalışıyorum

My calling, I'm calling at night

Çağrım, gecenin içinde çağırıyorum

I don't mean to be a bother,

Bir sıkıntı olduğunu kastetmedim

But have you seen this girl?

Ama bu kızı gördün mü?

She's been running through my dreams

Rüyalarım boyunca koşuyordu

And it's driving me crazy, it seems

Ve beni çıldırtıyor, öyle görünüyor

I'm going to ask her to marry me

Ona benimle evlenir misin diye soruyorum



Even though she doesn't believe in love,

Hatta her ne kadar ona aşık olduğuma inanmasa da 

He's determined to call her bluff

Azimliydi blöf yaparken onu  aramaya

Who could deny these butterflies?

Kim bu kelebekleri inkâr edebilir?

They're filling his gut

Onun midesini dolduruyorlar



Waking the neighbors, unfamiliar faces

Komşular uyanık, yabancı yüzler

He pleads though he tries

Her ne kadar denemişse de yalvarıyor

But he's only denied

Ama yalnızca inkar ediyor

Now he's dying to get inside

Şimdi kendi içinde ölüyor



Forgive me, I'm trying to find

Affet beni, bulmaya çalışıyorum

My calling, I'm calling at night

Çağrım, gecenin içinde çağırıyorum

I don't mean to be a bother,

Bir sıkıntı olduğunu kastetmedim

But have you seen this girl?

Ama bu kızı gördün mü?

She's been running through my dreams

Rüyalarım boyunca koşuyordu

And it's driving me crazy, it seems

Ve beni çıldırtıyor, öyle görünüyor

I'm going to ask her to marry me

Ona benimle evlenir misin diye soruyorum



The neighbors said she moved away

Komşular onun uzağa taşınmasını söylüyorlar

Funny how it rained all day

Tüm gün nasıl eğlenceli yağabilir yağmur

I didn't think much of it then

Ondan sonra çok olduğunu düşünmemiştim

But it's starting to all make sense

Ama tüm cümleler yazılmaya başlıyor

Oh, I can see now that all of these clouds

Oh, şimdi bu bulutların hepsini görebiliyorum

Are following me in my desperate endeavor

Beni umutsuz çabaların içinde takıp eden 

To find my whoever, whoever she may be

Beni her kim bulursa, her nerde olursa

I'm not coming back, I've done something so terrible

Geri gelmiyorum, ben çok korkunç şeyler yaptım

I'm terrified to speak, but you'd expect that from me

Konuşurken dehşete düşüyorum ama benden bunu bekliyorsun

I'm mixed up, I'll be blunt; now the rain is just

Kafam karıştı, duygusuz olacağım, şimdi sadece yağmur var

Washing you out of my hair and out of my mind

Seni aklımın ve saçlarımın dışında yıkayan

Keeping an eye on the world,

Dünyada bir göze tutunuyor

So many thousands of feet off the ground, I'm over you now

Yeryüzüne binlerce kez ayak bastım, şimdi senin üstündeyim

I'm at home in the clouds, towering over your head

Bulutların içinde evdeyim, başının üstünde kaleyim

I guess I'll go home now

Sanırım şimdi eve geleceğim

I guess I'll go home now

Sanırım şimdi eve geleceğim

I guess I'll go home now

Sanırım şimdi eve geleceğim

I guess I'll go home

Sanırım eve geleceğim

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Remembering Sunday Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: