He woke up from dreaming and put on his shoes Rüyadan uyandı ve ayakkabılarını giydi Starting making his way past 2 in the morning Geçen iki sabahta kendi yolunu yapmaya başladı He hasn't been sober for days Günlerdir ayık değil Leaning now into the breeze Esintinin içinde değildi Remembering Sunday, he falls to his knees Pazar gününü hatırla, o dizlerinin üstüne çöktü They had breakfast together Beraber kahvaltı yaptılar But two eggs don't last Ama iki tane yumurta gecikmedi Like the feeling of what he needs Neye ihtiyacı olduğunu hissetmesi gibi Now this place is familiar to him Şimdi bu yer onun için tanıdık She pulled on his hand with a devilish grin O şeytanca bir sırıtışla ellerini üstünden çekti She led him upstairs (x2) Onu yukarıya götürdü (x2) Left him dying to get in Onu ölmek üzere bıraktı Forgive me, I'm trying to find Affet beni, bulmaya çalışıyorum My calling, I'm calling at night Çağrım, gecenin içinde çağırıyorum I don't mean to be a bother, Bir sıkıntı olduğunu kastetmedim But have you seen this girl? Ama bu kızı gördün mü? She's been running through my dreams Rüyalarım boyunca koşuyordu And it's driving me crazy, it seems Ve beni çıldırtıyor, öyle görünüyor I'm going to ask her to marry me Ona benimle evlenir misin diye soruyorum Even though she doesn't believe in love, Hatta her ne kadar ona aşık olduğuma inanmasa da He's determined to call her bluff Azimliydi blöf yaparken onu aramaya Who could deny these butterflies? Kim bu kelebekleri inkâr edebilir? They're filling his gut Onun midesini dolduruyorlar Waking the neighbors, unfamiliar faces Komşular uyanık, yabancı yüzler He pleads though he tries Her ne kadar denemişse de yalvarıyor But he's only denied Ama yalnızca inkar ediyor Now he's dying to get inside Şimdi kendi içinde ölüyor Forgive me, I'm trying to find Affet beni, bulmaya çalışıyorum My calling, I'm calling at night Çağrım, gecenin içinde çağırıyorum I don't mean to be a bother, Bir sıkıntı olduğunu kastetmedim But have you seen this girl? Ama bu kızı gördün mü? She's been running through my dreams Rüyalarım boyunca koşuyordu And it's driving me crazy, it seems Ve beni çıldırtıyor, öyle görünüyor I'm going to ask her to marry me Ona benimle evlenir misin diye soruyorum The neighbors said she moved away Komşular onun uzağa taşınmasını söylüyorlar Funny how it rained all day Tüm gün nasıl eğlenceli yağabilir yağmur I didn't think much of it then Ondan sonra çok olduğunu düşünmemiştim But it's starting to all make sense Ama tüm cümleler yazılmaya başlıyor Oh, I can see now that all of these clouds Oh, şimdi bu bulutların hepsini görebiliyorum Are following me in my desperate endeavor Beni umutsuz çabaların içinde takıp eden To find my whoever, whoever she may be Beni her kim bulursa, her nerde olursa I'm not coming back, I've done something so terrible Geri gelmiyorum, ben çok korkunç şeyler yaptım I'm terrified to speak, but you'd expect that from me Konuşurken dehşete düşüyorum ama benden bunu bekliyorsun I'm mixed up, I'll be blunt; now the rain is just Kafam karıştı, duygusuz olacağım, şimdi sadece yağmur var Washing you out of my hair and out of my mind Seni aklımın ve saçlarımın dışında yıkayan Keeping an eye on the world, Dünyada bir göze tutunuyor So many thousands of feet off the ground, I'm over you now Yeryüzüne binlerce kez ayak bastım, şimdi senin üstündeyim I'm at home in the clouds, towering over your head Bulutların içinde evdeyim, başının üstünde kaleyim I guess I'll go home now Sanırım şimdi eve geleceğim I guess I'll go home now Sanırım şimdi eve geleceğim I guess I'll go home now Sanırım şimdi eve geleceğim I guess I'll go home Sanırım eve geleceğim Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com