Amanda Palmer - Grown Man Cry

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

We are standing on the threshold

Eşiğin önünde duruyoruz

Of a decent conversation

Uygun bir konuşmada

When I can hear the door slam

Kapının çarpışını duyabildiğimde



I know the face you're making

Yapıyor olduğun suratı biliyorum

And I really want to talk to you

Ve ben gerçekten seninle konuşmak istiyorum

I really, really wanted to

Gerçekten, gerçekten istedim

But once you get your mind made up

Ama öncelikle kafanı düzelt

There is no getting through to you

Ama sana ulaşmanın yolu yok



For a while it was touching

Bir anlığına bu dokunaklıydı

For a while it was challenging

Bir anlığına bu zordu

Before it became typical

Tipik olmadan önce

And now it really isn't interesting

Ve şimdi bu ilgi çekici değil

To see a grown man cry

Yetişkin bir adamın ağladığını görmek

To see a grown man cry

Yetişkin bir adamın ağlamasını görmek



I'm lying on the sofa and the radio is blaring

Kanepede uzanıyorum ve radyo cızırdıyor

And I'm scanning through the stations as the boys declare their feelings

Ve ben kanalları tarıyorum bir erkeğin duygularını itiraf etmesi gibi

But it doesn't feel like feelings

Ama bu hislerim gibi hissettirmiyor

It feels like they're pretending

Bu sanki onlar rol yapıyorlarmış gibi hissettiriyor

It's like they just want blowjobs

Bu sanki onlar sadece oral seks istiyor gibiler

And they know these songs will get them

Ve onlar biliyorlar ki bu şarkı onları getirecek



And I really want to talk to you

Ve ben gerçekten senle konuşmak istiyorum

I really, really wanted to

Ben gerçekten gerçekten istedim

But i have learned my lesson now

Ama ben dersimi şimdi aldım

And you're not the one I'm turning to

Ve sen döneceğim kişi değilsin



And for a while it was touching

Ve bu bir anlığına dokunaklıydı

For a while it was challenging

Bir anlığına zordu

Before it got habitual

Bu alışılmış olmadan önce

And now it really isn't interesting

Ve şimdi bu ilgi çekici değil

To see a grown man cry

Yetişkin bir adamın ağlamasını görmek

To see a grown man cry

Yetişkin bir adamın ağlamasını görmek



I was the first to warn you

Seni ilk uyaran bendim

I lay myself before you

Kendimi senin önüne koydum

I was the first to warn you

Seni ilk uyaran bendim

I put myself before you

Senin önüne kendimi koydum



We are standing on the corner

Köşede dikiliyoruz

And you're throwing down the gauntlet

Ve sen zırh eldivenini aşağı fırlatıyorsun

It is not a life decision

Bu hayatının kararı değil

We just need to pick a restaurant

Biz sadece bir restoran seçmeliyiz



After all this, I should know you

Tüm bunlardan sonra seni tanımalıydım

Well enough not to get into it

İçine alınmak için yeterli değil

I should learn, but I'm an idiot

Ben bilmeliydim ama ben bir salağım

You only want an argument

Sen sadece tartışma istiyorsun



And for a while it was touching

Ve bu bir anlığına dokunaklıydı

It was almost even comforting

Bu neredeyse rahatlatıcıydı

Before it became typical

Bu tipik hale gelmeden önce

And now it really is not interesting

Ve şimdi bu ilgi çekici değil

To see a grown man cry

Yetişkin bir adamın ağladığını görmek 

To see a grown man cry

Yetişkin bir adamın ağladığını görmek

To see a grown man throw a temper fit

Yetişkin bir adamın öfkesini attığını görmek

To see a grown man cross his arms

Yetişkin bir adamın kollarını çaprazlamasını görmek

And sit as if the whole wide world would end

Ve eğer bu tüm geniş dünyanın sonuna kadar otursan

If he was not a part of it

Eğer o bunun bir parçası değilse

But at the same time with no confidence

Ama aynı zamanda hiç özgüvensiz

Never realizing the consequence he's having

Asla onun sahip olduğu sonucu farkedemeyeceğim

On the ones he loves

Onun sevdikleri

Because he thinks he makes no difference

Çünkü o hiçbir fark yaratmadığını düşünüyor



We are standing on the threshold

Eşiğin önünde dikiliyoruz

Of a decent conversation

Uygun bir konuşmada

When I can hear the door slam

Kapının çarpışını duyabildiğimde

I know the face you're making

Yapıyor olduğun suratı biliyor olacağım

And I really want to talk to you

Ve ben gerçekten seninle konuşmak istiyorum

I really, really wanted to

Ben gerçekten gerçekten istedim

But this time, I am giving up

Ama bu sefer, ben pes ediyorum

I am simply giving up on you

Basitçe senden vazgeçiyorum



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Grown Man Cry Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: