Amy Studt - Misfit

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

So you think you got it all worked out

Peki tüm çalışmalarını anladığını sanıyorsun

You got your hotpants on

Hoş pantolonlara sahipsin

You got your arse right out, you

K*çını sağa döndür

Think that you are something new and special

Sende yeni ve özel bir şey var sanıyorum

And me and my drab-dress, we won't do at all

Ve ben ve benim sıkıcı elbisem , hepsini yapamayacağız



Spent so long tryin' to fit the prototype

Orjinaline uydurmak için çok uzun deneme harcadım

I kept slippin in the heels and I never got it right

Toğuklarımı kaydırmayı sürdürdüm ve asla doğru yapamadım

What's the use?

Ne faydası var ki

What's the point?

Ne anlamı var ki

You've got the wrong girl, oh

Yanlış kıza sahipsin



So keep doing what you're 

Peki sen ne yapmayı sürdürüyorsun

doing down there

Orda aşağıda durarak

Cos I'll be flying higher

Çünkü ben daha yukarıya uçacağım

Waste your own time

Zamanını harcama

I don't care

Umrumda da değil

Anything you can do, I can do better

Sen yapabildiğin herşeyi ben daha iyi yapabilirim



All you girls 

Tüm kızlara

You look and flip your hair and wonder

Bakıyorsun ve saçını çeviriyorsun ve merak ediyorsun

why I'm still here, well

Neden hala buradayım ki peki

You're superficial

Sen iki boyutlusun

I'm a misfit

Bense bir uyumsuzum

But, baby, that's ok

Ama bebeğim bu iyi

All you girls 

Tüm kızlar

When you look into the mirror

Sen aynaya baktığında 

Tell me how do you appear, well

Nasıl göründüğünü söyle bana peki

You're superficial

Sen iki boyutlusun

I'm a misfit

Bense bir uyumsuzum

You're superficial

Sen iki boyutlusun

I'm a misfit

Bense bir uyumsuzum

(Ah)

But that's ok

Ama bu iyi 



So you got your little groups and gangs

Küçük çetelerin ve grupların var

You got your VIP

Özel konukların var 

Your member-only things

Sadece birşeylerin üyesisin 

Your happy-clappys and your VC crew

Mutlu alkışçıların ve özel mürettebatın

And if you get in their way, they got 10 on you

Eğer onların onların yolunu alırsan onlar senden 10 kazanırlar



And I don't wanna be in that game

Bu oyunda olmak istemiyorum

Don't wanna follow the leader, no way

Lideri takip etmek istemiyorum yolu yok

What's the use?

Ne faydası var ki

What's the point?

Ne anlamı var ki

You've got the wrong girl, oh








Yanlış kıza sahipsin



So keep doing what you're 

Peki sen ne yapmayı sürdürüyorsun

doing down there

Orda aşağıda durarak

Cos I'll be flying higher

Çünkü ben daha yukarıya uçacağım

Waste your own time

Zamanını harcama

I don't care

Umrumda da değil

Anything you can do, I can do better

Sen yapabildiğin herşeyi ben daha iyi yapabilirim



All you girls 

Tüm kızlara

You look and flip your hair and wonder

Bakıyorsun ve saçını çeviriyorsun ve merak ediyorsun

why I'm still here, well

Neden hala buradayım ki peki

You're superficial

Sen iki boyutlusun

I'm a misfit

Bense bir uyumsuzum

But, baby, that's ok

Ama bebeğim bu iyi

All you girls 

Tüm kızlar

When you look into the mirror

Sen aynaya baktığında 

Tell me how do you appear, well

Nasıl göründüğünü söyle bana peki

You're superficial

Sen iki boyutlusun

I'm a misfit

Bense bir uyumsuzum

You're superficial

Sen iki boyutlusun

I'm a misfit

Bense bir uyumsuzum

(Ah)

But that's ok

Ama bu iyi



So what we don't look the same?

Peki ne aynı görünmüyor

So what we don't, so what we don't

Biz değiliz biz değiliz 

So what I don't play your game?

Oyununu oynamak istemiyorum ne oldu

So what I don't, so what I don't

Peki istemiyorum 

So what if I don't?

Peki eğer istemezsem 



All you girls 

Tüm kızlara

You look and flip your hair and wonder

Bakıyorsun ve saçını çeviriyorsun ve merak ediyorsun

why I'm still here, well

Neden hala buradayım ki peki

You're superficial

Sen iki boyutlusun

I'm a misfit

Bense bir uyumsuzum

But, baby, that's ok

Ama bebeğim bu iyi

All you girls 

Tüm kızlar

When you look into the mirror

Sen aynaya baktığında 

Tell me how do you appear, well

Nasıl göründüğünü söyle bana peki

You're superficial

Sen iki boyutlusun

I'm a misfit

Bense bir uyumsuzum

You're superficial

Sen iki boyutlusun

I'm a misfit

Bense bir uyumsuzum  x2 



But that's ok

Ama bu iyi









Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Misfit Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: