So you think you got it all worked out Peki tüm çalışmalarını anladığını sanıyorsun You got your hotpants on Hoş pantolonlara sahipsin You got your arse right out, you K*çını sağa döndür Think that you are something new and special Sende yeni ve özel bir şey var sanıyorum And me and my drab-dress, we won't do at all Ve ben ve benim sıkıcı elbisem , hepsini yapamayacağız Spent so long tryin' to fit the prototype Orjinaline uydurmak için çok uzun deneme harcadım I kept slippin in the heels and I never got it right Toğuklarımı kaydırmayı sürdürdüm ve asla doğru yapamadım What's the use? Ne faydası var ki What's the point? Ne anlamı var ki You've got the wrong girl, oh Yanlış kıza sahipsin So keep doing what you're Peki sen ne yapmayı sürdürüyorsun doing down there Orda aşağıda durarak Cos I'll be flying higher Çünkü ben daha yukarıya uçacağım Waste your own time Zamanını harcama I don't care Umrumda da değil Anything you can do, I can do better Sen yapabildiğin herşeyi ben daha iyi yapabilirim All you girls Tüm kızlara You look and flip your hair and wonder Bakıyorsun ve saçını çeviriyorsun ve merak ediyorsun why I'm still here, well Neden hala buradayım ki peki You're superficial Sen iki boyutlusun I'm a misfit Bense bir uyumsuzum But, baby, that's ok Ama bebeğim bu iyi All you girls Tüm kızlar When you look into the mirror Sen aynaya baktığında Tell me how do you appear, well Nasıl göründüğünü söyle bana peki You're superficial Sen iki boyutlusun I'm a misfit Bense bir uyumsuzum You're superficial Sen iki boyutlusun I'm a misfit Bense bir uyumsuzum (Ah) But that's ok Ama bu iyi So you got your little groups and gangs Küçük çetelerin ve grupların var You got your VIP Özel konukların var Your member-only things Sadece birşeylerin üyesisin Your happy-clappys and your VC crew Mutlu alkışçıların ve özel mürettebatın And if you get in their way, they got 10 on you Eğer onların onların yolunu alırsan onlar senden 10 kazanırlar And I don't wanna be in that game Bu oyunda olmak istemiyorum Don't wanna follow the leader, no way Lideri takip etmek istemiyorum yolu yok What's the use? Ne faydası var ki What's the point? Ne anlamı var ki You've got the wrong girl, oh Yanlış kıza sahipsin So keep doing what you're Peki sen ne yapmayı sürdürüyorsun doing down there Orda aşağıda durarak Cos I'll be flying higher Çünkü ben daha yukarıya uçacağım Waste your own time Zamanını harcama I don't care Umrumda da değil Anything you can do, I can do better Sen yapabildiğin herşeyi ben daha iyi yapabilirim All you girls Tüm kızlara You look and flip your hair and wonder Bakıyorsun ve saçını çeviriyorsun ve merak ediyorsun why I'm still here, well Neden hala buradayım ki peki You're superficial Sen iki boyutlusun I'm a misfit Bense bir uyumsuzum But, baby, that's ok Ama bebeğim bu iyi All you girls Tüm kızlar When you look into the mirror Sen aynaya baktığında Tell me how do you appear, well Nasıl göründüğünü söyle bana peki You're superficial Sen iki boyutlusun I'm a misfit Bense bir uyumsuzum You're superficial Sen iki boyutlusun I'm a misfit Bense bir uyumsuzum (Ah) But that's ok Ama bu iyi So what we don't look the same? Peki ne aynı görünmüyor So what we don't, so what we don't Biz değiliz biz değiliz So what I don't play your game? Oyununu oynamak istemiyorum ne oldu So what I don't, so what I don't Peki istemiyorum So what if I don't? Peki eğer istemezsem All you girls Tüm kızlara You look and flip your hair and wonder Bakıyorsun ve saçını çeviriyorsun ve merak ediyorsun why I'm still here, well Neden hala buradayım ki peki You're superficial Sen iki boyutlusun I'm a misfit Bense bir uyumsuzum But, baby, that's ok Ama bebeğim bu iyi All you girls Tüm kızlar When you look into the mirror Sen aynaya baktığında Tell me how do you appear, well Nasıl göründüğünü söyle bana peki You're superficial Sen iki boyutlusun I'm a misfit Bense bir uyumsuzum You're superficial Sen iki boyutlusun I'm a misfit Bense bir uyumsuzum x2 But that's ok Ama bu iyi Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com