I can see you ahead of me, Önümde seni görebiliyorum But I'm not always forward thinking, Ama hep ileriyi düşünemiyorum I'll tell you what you want to hear, Duymak istediğini söyleyeceğim It depends on what I've been drinking. Ne içtiğime bağlı bu 'Cause everything I do or say, Çünkü yaptığım ve söylediğim her şey Makes it hard for you to stay, Senin kalmanı zorlaştırıyor We both know, What it is. İkimiz de biliyoruz bunun ne olduğunu Nowadays we talk too much, Bu aralar çok konuşuyoruz Like you're forgetting all the good shit, Bütün iyi şeyleri unutman gibi You decide whats wrong with me, Benim sorunum ne karar veriyorsun I always used to let you say, Hep söylemene izin verirdim But now I like to think out loud, Ama artık seslice düşünmeyi isterim You're running with some different crowd, Farklı bir kalabalıkla kaçıyorsun We both know, What it is. İkimiz de biliyoruz bunun ne olduğunu I don't know you anymore, supposed to be the man, that I live my life by, Seni artık tanımıyorum, adam olmalıydın, hayatımı yaşarken ben And you're attitudes become a bore, Ve davranışların sıkıcı olmaya başlıyor And I'm so tired, I can't even cry, cry. Ve ben çok yorgunum, ağlayamıyorum bile Mr Ultra Sensitive, Bay Fazla Hassas I'll never let myself forget you, Kendime asla seni unutturmayacağım Messed each other up you know, Birbirimizle uğraştık biliyorsun So I'm sorry if I upset you, Üzgünüm seni üzdüysem Tomorrow is another day so I'll call you cause that's OK, Yarın başka bir gün bu yüzden seni arayacağım çünkü sorun değil We both know, What it is. İkimiz de biliyoruz bunun ne olduğunu I don't know you anymore, supposed to be the man, that I live my life by, Seni artık tanımıyorum, adam olmalıydın, hayatımı yaşarken ben And you're attitudes become a bore, Ve davranışların sıkıcı olmaya başlıyor And I'm so tired, I can't even cry, cry. Ve ben çok yorgunum, ağlayamıyorum bile Relationship doesn't remain, İlişki kalmıyor We resonate on different planes, Başka uçaklarda yankılanıyoruz I could cut you down again, Seni yine kesebilirdim If you was like all other men, Diğer adamlar gibi olsaydın If you were like all other men, Diğer adamlar gibi olsaydın I know that I could shut you down again, Seni susturabileceğimi biliyorum But my friend, but my friend. Ama dostum, dostum I don't know you anymore, supposed to be the man, that I live my life by, Seni artık tanımıyorum, adam olmalıydın, hayatımı yaşarken ben And you're attitudes become a bore, Ve davranışların sıkıcı olmaya başlıyor And I'm so tired, I can't even cry, cry. Ve ben çok yorgunum, ağlayamıyorum bile I don't know you anymore, supposed to be the man, that I live my life by, Seni artık tanımıyorum, adam olmalıydın, hayatımı yaşarken ben And you're attitudes become a bore, Ve davranışların sıkıcı olmaya başlıyor And I'm so tired, I can't even cry, cry. Ve ben çok yorgunum, ağlayamıyorum bile Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com