Anastacia - Freak Of Nature

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
I'm a freak
-meraklıyım

Excuse me
-affedersin
What u said to me?
-bana ne dedin?
Oh no you didn't
-oh hayır yapmadın
No I'm not
-hayır değilim
I'm sorry but, you know
-üzgünüm ama biliyorsun
I ain't that kind of girl
-o tür bir kız değilim

Look at me and see a little girl inside my skin
-bana bak ve derimdeki o ufak kızı gör
It's a supernatural
-mucuzevi bir şey

Oooh

So don't be trying to push upon me baby
-buyüzden beni yükseltmeye çalışma
My momma told me better than that
-annem bundan daha iyisini söyledi

I'm a baby original
-özgün bir bebeğim
Not typical
-karakteristik değil
Not ooh la la baby
-değil oh la la bebek
It's chemical
-bu kimyasal
If you're bringin' it out me
-bunu dışıma çıkarıyorsan

Aaaaaah ah aaaaaaaaaaah

I'm a freak of nature
-hilkat garibesiyim
You better be aware, danger
-daha iyisin emin ol, tehlikeli

Aaaaaah ah aaaaaaaaaaah

I'm ur midnight angel
-gece meleğiyim
I'm a freak
-meraklıyım
Come on yeah
-haydi 
I'm a freak of nature
-hilkat garibesiyim

I'm a little material, got blink
-ufak bir materyalım , parıltım var
My glasses got a shade
-gözlüklerimin koruması var
Yeah
-evet
But does it hit me
-ama bana vurur mu
It chicken me
-korkutuyor beni
That barefoot walking in the grass
-camda yalın ayak yürümek
Just cause I like slipping on champagne
-sadece şampanyanın üstüne kaymak hoşuma gittiği için
Doesn't mean that I'm afraid of the rain
-benim yağmurdan korktuğum anlamına gelmez bu


Salih Buğrahan KÖROĞLU


Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Freak Of Nature Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: