Anathema - Sleepless

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Sleepless 
And i often sigh
I often wonder why
I'm still here and i still cry

And i often cry
I often spill a tear
Over those not here
But still they are so near

Please ease my burden

And i still remember
A memory and i weep
In my broken sleep
The scars they cut so deep

Please ease my burden
Please ease my pain

Surely without war there would be no loss
Hence no mourning, no grief, no pain, no misery
No sleepless nights missing the dead ... oh, no more
No more war 



Uykusuz 
Ve coğu zaman iç çekiyorum 
Merak ediyorum coğu zaman 
Neden hala burda olup hala ağladığımı 

Ve coğu zaman ağlıyorum 
Çoğu zaman gözyaşı dokuyorum 
Burda olmasalar da 
Yakınlarda bir yerlerdeler hala 

Lütfen bu yükten kurtar beni 
Ve hala hatırlıyorum bir anıyı 
Ve ağlıyorum bölünmüş uykumda 
Kestikleri yaralar cok derin 

Lütfen bu yükten kurtar beni 
Lütfen hafiflet acımı 

Şüphesiz ki savas olmadan hasar da olmaz 
Bu yüzden yas tumak yok keder yok acı yok ıstırap yok 
Bir ölüyü özleyerek gecirilecek uykusuz geceler yok 
Artık yok 
Artık savaş yok


Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Sleepless Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: