Angus And Julia Stone - Red Berries

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

I ate the red berries

kırmızı kirazları yedim

And fell into the pond

ve göle düştüm

I found myself in a dream

kendimi bir rüyada buldum

Where all my worries were gone

bütün endişelerimin gittiği yerde



So I swam right up to the top

öyleyse tepere kadar yüzdüm

And strawed up into a land

ve yere çöp gibi düştüm

Where people aren't who they're not

insanların kendileri olmadığı yere

I thought, wouldn't that be grand

muhteşem olmalı değil miydi diye düşündüm

Wouldn't that be grand

muhteşem olmamalı mı



Birds don't whistle, they just sing

kuşlar fısıldamaz, sadece şarkı söylüyor

Birds don't whistle, they just sing

kuşlar fısıldamaz, sadece şarkı söylüyor

Things just start as they sing

şeyler onlar şarkı söylerken başlar

Birds don't whistle, they just sing








kuşlar fısıldamaz, sadece şarkı söylüyor

They sung a song

bir şarkı söylediler



They ate the red berries

kırmızı kirazlardan yediler

The ones who told to live alone

yanlız yaşamasını söyleyenler

On a devil's shoulder I lean

dayandığım şeytanın omzunda

As I fell through the clouds like a storm

bulutlar boyunca bir fırtına gibi hissederken



So I climbed up right to the top

And I jumped off into a land

Where people aren't who they're not

insanların kendileri olmadığı yerde

The thought, wouldn't that be grand?

düşünce, muhteşem olmamalı mı?

Wouldn't that be grand

muhteşem olmamalı mı



Birds don't whistle, they just sing

kuşlar fısıldamaz, sadece şarkı söylüyor

Birds don't whistle, they just sing

kuşlar fısıldamaz, sadece şarkı söylüyor

Things just start as they sing

şeyler onlar şarkı söylerken başlar

Birds don't whistle, they just sing

kuşlar fısıldamaz, sadece şarkı söylüyor

They sung a song

bir şarkı söylediler



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Red Berries Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: