Anna Vissi - Horis To Moro Mou

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

(Χωρίς το μωρό μου)



Άνοιξη, χειμώνα, καλοκαίρι

φθινόπωρο

Με το βλέμμα πάντα καρφωμένο

στο κενό

Δε με νοιάζει τίποτα

για όλα αδιαφορώ, αδιαφορώ



Χωρίς το μωρό μου

Δεν πάω πουθενά

Χωρίς το μωρό μου

Τίποτα



Δεν ακούω, δεν μιλάω

Ούτε κλαίω, ούτε γελώ

Δεν υπάρχω, δεν αισθάνομαι

Ούτε κρύο, ούτε ζεστό



Δεν ακούω, δεν μιλάω

Ούτε κλαίω, ούτε γελώ

Δεν υπάρχω, δεν αισθάνομαι

Δε ζω



Μάιο, Ιούνιο, Ιούλιο, Αύγουστο,

Μοιάζει η ζωή μου με αστείο

άνοστο,

Θέλω να γελάσω, να γλεντήσω

όμως δεν μπορώ, όμως δεν μπορώ



Χωρίς το μωρό μου

Δεν πάω πουθενά

Χωρίς το μωρό μου

Τίποτα



Δεν ακούω, δεν μιλάω

Ούτε κλαίω, ούτε γελώ

Δεν υπάρχω, δεν αισθάνομαι

Ούτε κρύο, ούτε ζεστό



Δεν ακούω, δεν μιλάω

Ούτε κλαίω, ούτε γελώ

Δεν υπάρχω, δεν αισθάνομαι

Δε ζω



Χωρίς το μωρό μου

Τίποτα.



Aşkım Olmadan



Bahar, kış, yaz

Sonbahar

Hep delici bakışlarla

Boşluğa doğru

Hiçbir şeyi umursamıyorum

Çünkü hiçbir şey umrumda değil



Aşkım olmadan

Hiçbir yere gidemem

Aşkım olmadan

Hiçbir şey



Dinlemem, konuşmam

Ne gülerim ne ağlarım

Yokum, hiçbir şey hissetmem

Ne soğuk ne sıcak



Dinlemem, konuşmam

Ne gülerim ne ağlarım

Yokum, hiçbir şey hissetmem

Yaşamıyorum



Mayıs, Haziran, Temmuz, Ağustos

Hayatım çok komik geliyor bana

Tatsız,

Eğlenmek, gülmek istiyorum ben

Ama yapamıyorum, yapamıyorum



Aşkım olmadan

Hiçbir yere gidemem

Aşkım olmadan

Hiçbir şey



Dinlemem, konuşmam

Ne gülerim ne ağlarım

Yokum, hiçbir şey hissetmem

Ne soğuk ne sıcak



Dinlemem, konuşmam

Ne gülerim ne ağlarım

Yokum, hiçbir şey hissetmem

Yaşamıyorum



Aşkım olmadan

Hiçbir şey

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Horis To Moro Mou Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: