How many times do I have to try to tell you That I'm sorry for the things I've done When I start to try to tell you That's when you have to tell me Hey, this kind of trouble's only just begun Yaptıklarımdan dolayı pişman olduğumu anlatmak için, Kaç kere daha denemem gerekiyor? Ne zaman anlatmaya çalışsam "İşler Yine mi başladın sen"e sarıyor. I tell myself too many times: Why don't you ever learn to keep your big mouth shut? That's why it hurts so bad to hear the words That keep on falling from your mouth Falling from your mouth O koca ağzımı kapatmam gerektiğini: kaç kez söyledim kendime İşte ağzından dökülen kelimelere Üzülmemin nedeni bu Tell me why Please tell me why Söyle bana neden? Lütfen söyle neden? Well I may be mad, I may be blind I may be viciously unkind But I can still read what you're thinking And I've heard it said too many times that you'd be better off Besides, why can't you see that this boat is sinking? This boat is sinnking, this boat is sinking Belki delirdim, belki gözüm hiçbir şey görmüyor Belki de acımasızca kabayım Ama hâlâ içini okuyabiliyorum Ve kaç kez böyle daha iyi olduğunu duydum Ayrıca neden bu botun battığını göremiyorsun? Bu bot batıyor, batıyor bu bot Let's go down to the water's edge And we can cast away those doubts Some things are better left unsaid But they still turn me inside out Turning inside out... baby, turn me inside out Uzaklaşalım, gidelim suların en uçsuz köşelerine Ve bu şüphelerden kurtulabiliriz Bazı şeyler söylenmese daha iyi Ama beni ters yüz ediyorlar Beni ters yüz ediyorlar, tatlım beni ters yüz ediyorlar. This is the book I never read These are the words I never said This is the path I'll never tread These are the dreams I'll dream instead This is the joy that's seldom spread These are the tears, the tears we shed This is the fear, this is the dread These are the contents of my head Bu hiç okumadığım bir kitap Bunlar hiç etmediğim kelamlar Bu hiç arşınlamadığım yol Bunlar hayal edeceğim hayaller Bu kırk yılda bir yeşeren bir sevinç Bunlar göz yaşları bizim döktüğümüz Bu bir korku bu bir dehşet Bunlar aklımda ne varsa işte. And these are the years that we have spent And this is what they represent Do you know how I feel? 'Cause I don't think you know how I feel How I feel, you'll never know how I feel You'll never know Ve bunlar beraber geçirdiğimiz yıllar Ve bu yılların bize sunduğu Nasıl hissettiğimi biliyor musun? Çünkü Nasıl hissettiğimi bildiğini sanmıyorum Ne hissettiğim, asla bilmeyeceksin Asla bilmeyeceksin Why? Neden Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com