anonim - Akwa Min Hawak

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Akwa Min Hawak



BEN, SANA OLAN ZAAFIMDAN DA, AŞKINDAN DA GÜÇLÜYÜM (ÜSTESİNDEN GELEBİLİRİM) أنا أقوى من ضعفى وهواك

BİR DAHA MELEK TAKILMAYACAĞIM (ZOR BİRAZ, Bİ DAA RÜYANDA GÖRÜRSÜN) أنا صعب تانى أعيش ملاك 

KALBİM ÜZERİNDE KONTROL GÜCÜMÜ ARTIRACAĞIM (HADUUS NE ACABA BİLEMEDİM) على قلبى أنا هقوى وهدوس

RÜYA OLMADI, KABUS OLDU (BU İŞ) مبقتش حلم بقيت كبوس 

İYİLİK VE MASUMLUĞA ARTIK SON وكفايا بقى طيبه وسذاجه 

SANA ACIMAYI BIRAKMALIYIM, GÖZÜMDE HİÇBİR ŞEYSİN ARTIK لازم أبطل أحن ليك مبقتش بتسوى فى نظرى حاجه

KALBİM ÖLDÜ İŞTE,SİZLERE ÖMÜR قلبى أهو مات والبركه فيك

BENİM BİR PARÇAM OLSAN BİLE, BIRAK BENİ ÇEK GİT OLUR MU ? لوكنت حته منى أبعد خلاص وسبنى 

BENİM BİR PARÇAM OLSAN BİLE, UNUTACAĞIM SENİ, KENDİME İNAT لوكنت حته منى هنساك ولو غصب عنى

HAYATIMI CEHENNEME ATTIM SENİNLE خليت حياتى معاك جحيم 

UYANDIRDIN İÇİMDE ESKİ BİR YARAYI صحيت فيا الجرح القديم

BEN, ŞARTLAR ÖYLE İCAP ETTİRSE BİLE وأنا مهما تكون الظروف 

BİR DAHA KORKUYU YAŞAMAYA EVET DEMEYECEĞİM مش هأقبل تانى أعيش فى خوف

BANA YAPTIĞIN ŞEY, KALBİME KALPSİZLİĞİ ÖĞRETTİ  اللى أنت عملته فيا علم قلبى القسيه



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Akwa Min Hawak Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: