Antzela Dimitriou - Margarites

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

(Μαργαρίτες)



OrijinalÇevriyazım

Μη μου δίνεις, μη μου δίνεις

άλλο απ' το ποτήρι σου να πιω.

Με μεθάς και τα `χω χάσει

με τον ίδιο μου τον εαυτό

όταν τον κοιτάζω, όταν τον κοιτάζω

μαργαρίτες να μαδάει

κι όλο εκείνες να ρωτάει:



"Μ' αγαπάει, δε μ' αγαπάει"

κι αν για μένανε πονάει.

"Μ' αγαπάει, δε μ' αγαπάει"

κι αν για μένανε πονάει.



Να `ξερες μονάχα

πόσο μου `χεις λείψει,

μακριά από σένα

βρίσκω μόνο θλίψη.



Μη με βάζεις, μη με βάζεις

για χατίρι σου να τρελαθώ.

Μ' έχεις κάνει ν' απορήσω

με τον ίδιο μου τον εαυτό

όταν τον κοιτάζω, όταν τον κοιτάζω

μαργαρίτες να μαδάει

κι όλο εκείνες να ρωτάει:



"Μ' αγαπάει, δε μ' αγαπάει"

κι αν για μένα ξενυχτάει.

"Μ' αγαπάει, δε μ' αγαπάει"

κι αν για μένανε πονάει.



Να `ξερες μονάχα

πόσο μου `χεις λείψει,

μακριά από σένα

βρίσκω μόνο θλίψη.



"Μ' αγαπάει, δε μ' αγαπάει"

κι αν για μένα ξενυχτάει.





Papatyalar



Verme bana, verme bana

Senin bardağından içmem için

Beni sarhoş ediyorsun,

Kaybettim kendimi

Kendime baktığımda, kendime baktığımda

Papatyalar koparıyorum

Ve onlara hep soruyorum



Beni seviyor, beni sevmiyor

Benim için acı çekiyor mu

Beni seviyor, beni sevmiyor

Benim için acı çekiyor mu



Keşke bilsen

Seni nasıl özlediğimi

Senden uzakta

Sadece hüzün buluyorum



Yapma, yapma

Uğruna delirtme beni

Beni meraklandırma

Kendi benliğimle

Kendime baktığımda, kendime baktığımda

Papatyalar koparıyorum

Ve onlara hep soruyorum



Beni seviyor, beni sevmiyor

Benim için sabahlıyor mu

Beni seviyor, beni sevmiyor

Benim için acı çekiyor mu



Keşke bilsen

Seni nasıl özlediğimi

Senden uzakta

Sadece hüzün buluyorum



Beni seviyor, beni sevmiyor

Benim için sabahlıyor mu

Beni seviyor, beni sevmiyor

Benim için acı çekiyor mu

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Margarites Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: