You used to get it in your fishnets Sen balıkların içindeydin Now you only get it in your night dress Şimdi sadece geceliğinin içindesin Discarded all the naughty nights for niceness Bütün haylaz geceler ıskartaya çıkarıldı hoşluk için Landed in a very common crisis Karaya çıkarıldı çok kritik bir noktada Everything's in order in a black hole Her şey bir çukurun içinde Nothing seems as pretty as the past though Geçmişi düşündüren hoş hiçbir şey görünmüyor That Bloody Mary's lacking a Tabasco Mary yoksun kalıyor bir Tobasco'dan Remember when he used to be a rascal? Onun yaramaz biri olduğunu hatırlıyor musun? . Oh that boy's a slag Bu kaba bir erkek The best you ever had En iyisi sendin The best you ever had En iyisi sendin Is just a memory and those dreams Sadece bir anı ve bu rüyalar mı? Not as daft as they seem Göründüğü kadar aptal değiller Not as daft as they seem Göründüğü kadar aptal değiller My love when you dream them up... Sen onları hayal ederken aşkım… Flicking through a little book of sex tips Kitabın içine vumak Remember when the boys were all electric? Hepsinin elektriklendiğini hatırladın mı? Now when she tells she's gonna get it Şimdi gittiğini anlatırken I'm guessing that she'd rather just forget i Tahmin ediyorum o unutmayı tercih etti Clinging to not getting sentimental Sarılmak duygusal olmak değildir Said she wasn't going but she went stil Gitmediğini söyledi ama gitti Likes her gentlemen to not be gentle Onun centilmenliği centilmenlik değil sevmek Was it a megadobber or a betting pencil? Büyük ya da iyi bir kalem miydi? Oh, where did you go? Nereye gittin? Where did you go? Nereye gittin? Where did you go? Woah Nereye gittin? Falling about Yıkılıyor You took a left off Last Laugh Lane Soldan bir son gülücük aldın You just sounded it out Sadece duyuldun dışarıda You're not coming back again. Tekrar geri gelmezsin Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com