If you can summon the strength, tow me Eğer gücünü toplarsan, beni çek I can't hold down the urgency Ben aciliyeti bastıramıyorum You've got to make your descent slowly İnişini yavaşça yapmalısın And oil up those sticky keys Ve o yapışkan anahtarları yağla Coax me out, my love And have a spin of my propeller Beni biraz teşvik et sevgilim Ve beni harekete geçir ve bana ayak uydur It's a necessary evil Bu gerekli bir kötülük No cause for emergency Telaşa gerek yok Borrow the beak of a bald eagle Dazlak kartalın gagasını ödünç al* Oh, momentary synergy Oh, anlık sinerji Coax me out, my love Sink into tomorrow Coax me out, my love And have a spin of my propeller Beni teşvik et(harekete geçir) sevgilim Yarına kapılalım Beni teşvik et sevgilim Ve beni harekete geçirip bana ayak uydur My propeller won't spin and I can't get it started on my own Pervanem dönmüyor ve bunu kendi kendime harekete geçiremem When are you arriving? Ne zaman geliyorsun? My propeller won't spin and I can't get it started on my own Pervanem dönmüyor ve bunu kendi kendime harekete geçiremem When are you arriving? Ne zaman burada olacaksın? My propeller won't spin and I can't get it started on my own Pervanem dönmüyor ve bunu kendi kendime harekete geçiremem When are you arriving? Ne zaman burada olacaksın? My propeller Benim pervanem *Yasaları kıralım(Amerikan yasalarını) Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com