Asalah Nasry - Khanat El-Zekrayat

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

- خانات الذكريات



يلا عادي مش حكايه

يعني مش طالبه دراما

مش هتفرق شىء معايا

حتي مش هتسيب علامه

اما اعراض انسحابك

من حياتي مش قضيه

مش هلومك مش هعيش.... جوا شخصية الضحيه

يلا ..عادي

هيه جت علي جرحي يعني

مالجراح بالكوم فقلبي عادي يعني

بس كان فيه شبر فاضي

حط جرحك فيه وزود

اسمي جوه الخانه "ماضي

وجرح في خانة التعود;

وفخانات الذكريات

حط اسمك فالمواجع

تحت خانة الملحوظات

اكتب ان الجرح واجع

اما فالخانه "هنرجع"...اكتب انه معدش نافع

انته حاجه من الحجات..اللي فحياتي كتيره

لو بترتيب الخانات...انته فالخانه الاخيره

انته جاهل فالمشاعر ..والكلام وياك خساره

ف امتحان الغدر قادر

تبقي اول وبجداره



Video



 

Try to align

Türkçe

Hatıralar Yerine



Bu normal, önemli bir hikaye değil

Yani hüzne gerek yok

Hayatımda büyük bir fark da yapmıyorsun zaten

Hatta bir iz bile bırakmayacak...

Ya da yoksunluk belirtileri

Hayatım için bu bir sorun değil

Seni suçlamıyorum, içinde yaşadağın bir kurban da değilsin

Normal olan bu

Beni incitmek ile ilgiliyse olanlar

Yaralar normaldir.. Zaten kalbimde o kadar çok var ki

Ama bir boşluk vardı

Bana yaralarını yerleştirdin ve de arttırdın...

İsmimin içindeki boşluğa "Geçmiş" yaz...

Ve alışılmışlara (yaşanmışlıklara)"Yara" ...

Ve hatıraların yerine

Acı boşluğuna da ismini yaz

Notların altına

Yara acı verir" yaz"

Boşluğta geri dönüş yoktur. Boşuna yazma.... İşe yaramaz...

Sen hayatımda olan çok şeyden bir tanesisin...

Kalbimde boşluk sırasına göre ise, sen sonuncusun

Sen guygularımdan habersizsin hatta konuşmalarımsa kayıp. Sen duygularından habersizsin ... Ve hatta seninle konuşmak (zaman kaybıdır) israfdır

İhanetin sınavını yapabilirsin....

Şerefinle birinciliği koru..



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Khanat El-Zekrayat Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: