Ashlee Simpson - Follow You Wherever You Go

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Ummm....

I'm calling, there's no answer

Arıyorum hiç cevap yok 

You won't answer your phone (ring-a-ling-a-ling)

Telefonuna cevap vermeyeceksin 

Your cell keeps going to voicemail

Telefonun sesli mesaja devam ediyor

While I wait here in the cold

Ben burada soğukta beklerken 

Some call it stalking but not me

Bazıları bunu takip diye adlandırıyor beim dışımdakiler

Takes more than some handcuffs to stop me

Beni durdurmak için kelepçelerden fazlası gerekir

I know sometimes it's rocky

Biliyorum bazen bu kayalık 

But we'll still make it through

ama hala zoru başarabiliriz 



You said you loved me (No not realy)

Beni sevdiğini söyledin ( gerçekten değil)

You told me so (No not really)

Bana böyle dedin ( gerçekten değil)

You got a crazy to show it

Sen bunu göstermek için bir delisin

But you know it's true

Ama biliyorsun bu doğru 

You know you love me (No not really)

Beni sevdiğini söylüyorsun ( gerçekten değil)

You care for me (No not really)

Beni önemsiyorsun ( gerçekten değil)

If it's not love then I must be psyco

Eğer bu aşk değilse bir psikopat olmam gerek

And that's not so

Ve öyle değilim 

Hey You,

Hey sen 

I know I got screws loose

Biliyorum salıverdiğim saçmalıklar var

Thanks to you,

Sana minnettarım 

well I lost my marbles a long time ago

Peki misketlerimi uzun zaman önce kaybettim

I'm just optimistic

Sadece iyimserim 

A few apples short of a picnic

Bir piknikten küçük birkaç elma

Do you see we're meant to be

Görmüyor musun ne anlam taşıdığımızı

I'll just Follow You Wherever You Go

Sadece nereye gidersen git seni takip edeceğim



Mr. Man said he got a different supermodel

Bay Adam dedi ki o farklı bir süper modele sahipmiş

Knocking outside his door (Knock Knock Knock)

Onun kapısını çalıyorum ( tak tak)

He don't know that I got her tied up

O bilmiyor onunla berabere kaldığımızı

In the back of my Range Rover (Shut Up)

Benim Range Rover'ımın arkasında ( kapa çeneni)

You know you want me,

Beni istediğini biliyorsun

She's just in the way

O sadece bir yol 

I'll just tie her to the back and hit the highway

Sadece onu bloke edeceğim ve otoyola çarpacağım

Full throtle, Bye supermodel

Tam gaz, bay bay süper model

Hit the bottle

Şişeye vurdun 



You said you loved me (No not realy)

Beni sevdiğini söyledin ( gerçekten değil)

You told me so (No not really)

Bana böyle dedin ( gerçekten değil)

You got a crazy to show it

Sen bunu göstermek için bir delisin

But you know it's true

Ama biliyorsun bu doğru 

You know you love me (No not really)

Beni sevdiğini söylüyorsun ( gerçekten değil)

You care for me (No not really)

Beni önemsiyorsun ( gerçekten değil)

If it's not love then I must be psyco

Eğer bu aşk değilse bir psikopat olmam gerek

(I know you're not calling me psyco, are you?)

Beni bir psikopat olarak çağırmadığını biliyorum değil mi?

Hey You,

Hey sen 

I know I got screws loose

Biliyorum salıverdiğim saçmalıklar var

Thanks to you,

Sana minnettarım 

well I lost my marbles a long time ago

Peki misketlerimi uzun zaman önce kaybettim

I'm just optimistic

Sadece iyimserim 

A few apples short of a picnic

Bir piknikten küçük birkaç elma

Do you see we're meant to be

Görmüyor musun ne anlam taşıdığımızı

I'll just Follow You Wherever You Go

Sadece nereye gidersen git seni takip edeceğim



(She follows me wherever I go) 

O kız nereye gidersem gideyim beni takip ediyor

Hey!

Hey You

Hey sen 

I'm talking to you

Seninle konuşuyorum

Where you going boy?

Nereye gidiyorsun oğlum

Oh You acting like you don't here me now

Burada değilmişim gibi davranıyorsun şimdi

I thought what we had was real

Sandım ki sahip olduklarımız gerçekti

My love, you know I told you baby

Aşkım, biliyorsun sana söyledim bebeğim

You can't escape my love

Aşkımdan kaçamazsın 

Don't you know that

Bunu bilmiyor musun 

Hey You,

Hey sen 

I know I got screws loose

Biliyorum salıverdiğim saçmalıklar var

Thanks to you,

Sana minnettarım 

well I lost my marbles a long time ago

Peki misketlerimi uzun zaman önce kaybettim

I'm just optimistic

Sadece iyimserim 

A few apples short of a picnic

Bir piknikten küçük birkaç elma

Do you see we're meant to be

Görmüyor musun ne anlam taşıdığımızı

I'll just Follow You Wherever You Go

Sadece nereye gidersen git seni takip edeceğim



Can't escape my love!

Benim aşkımdan kaçamazsın

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Follow You Wherever You Go Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: