Automatic Loveletter - Story Of My Life

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

I remember when I was just fifteen

Sadece 15 yaşımı hatırlıyorum

I moved to LA with my rock and roll big dreams

Rock and roll hayalleriyle Los Angeles'a taşınmamı

They said "good luck, it's tougher than it seems

'iyi şanslar, bu göründüğünden zordur

So step up or go home."

Ya devam et ya evine dön' derlerdi

I didn't know that I would sometimes be hungry

Bazen aç kaldığımı bilmezdim 

I didn't know I would miss my bed when I sleep

Uyurken yatağımı özleyeceğimi bilmezdim

I told my mom and my dad that I was happy

Anne ve babama mutlu olduğumu söylerdim

But I never felt so lonely

Ama asla çok yalnız hissetmedim



Eight years I'm a warrior

8 yıl boyunca bir savaşçıydım

And I'm still here

Ve hala buradayım

Fighting for the glory

Şöhretle savaştım

You don't know the half of it

Bunun yarısını bile bilemezsin



Story of my life

Hayatımın hikayesi

Poison the hero

Zehirlenmiş kahraman 

Back down to zero

Sıfıra dönmek 

No consequence at all

Hiç sonuç yok 

And it only lights my fire

Ve ateşimde sadece ışıklar var

What doesn't kill me just makes me stronger

Beni öldürmeyen sadece beni daha güçlü kıldı 

I'd rather be free to fail

Başarısız olmaktansa özgür olmayı tercih ederim

And that's the story of my life

Ve bu benim hayatımın hikayesi



Waking up I have a headache

Baş ağrısıyla uyanıyorum

And I'm running late

Ve geçe kalıyorum 

My car won't start

Arabam çalışmayacak

And my tags aren't up to date

Ve etiketlerim güncel değiller

I can't decide if it's my destiny or just fate

Karar veremiyorum bu kaderim mi kısmetim mi

When will I get my break?

Ne zaman mola vereceğim 

Living in a wonderland

Harikalar diyarında yaşıyorum

Playing shoots and ladders

Çekimler ve basamakları oynuyorum

Back to the beginning

Başlangıca dönüyorum

You don't know the half of it

Bunun yarısını bile bilmiyorsunuz



Story of my life

Hayatımın hikayesi

Poison the hero

Zehirlenmiş kahraman 

Back down to zero

Sıfıra dönmek 

No consequence at all

Hiç sonuç yok 

And it only lights my fire

Ve ateşimde sadece ışıklar var

What doesn't kill me just makes me stronger

Beni öldürmeyen sadece beni daha güçlü kıldı 

I'd rather be free to fail

Başarısız olmaktansa özgür olmayı tercih ederim

And that's the story of my life

Ve bu benim hayatımın hikayesi



This is it

Budur 

In this moment

Bu anda 

I'm standing on top of the stars

Yıldızların tepesinde duruyorum

This is it

Budur 

And I know it

Ve biliyorum 

It's my turn to shine out the dark

Bu benim karanlıktan aydınlığa geçişim 

'Cause I'm letting your hold - I'm letting it go

Çünkü tutuşuna izin veriyorum, bırakıyorum 

As far and as high

Uzak olduğu sürece ve yüksek olduğu sürece

As the depths of my soul

Ruhumun derinliklerinden

This is it

Budur 

In this moment

Bu anda

I'm ready to show the whole world

Bunu tüm dünyaya göstermeye hazırım 



I've waited all my life

Hayatım boyunca bekledim

Poison the hero

Zehirlenmiş kahraman 

Back down to zero

Sıfıra dönmek 

No consequence at all

Hiç sonuç yok



Story of my life

Hayatımın hikayesi

Poison the hero

Zehirlenmiş kahraman 

Back down to zero

Sıfıra dönmek 

No consequence at all

Hiç sonuç yok 

And it only lights my fire

Ve ateşimde sadece ışıklar var

What doesn't kill me just makes me stronger

Beni öldürmeyen sadece beni daha güçlü kıldı 

I'd rather be free to fail

Başarısız olmaktansa özgür olmayı tercih ederim

And that's the story of my life

Ve bu benim hayatımın hikayesi

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Story Of My Life Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: