-House full of roses, a letter on the stairs Ev güllerle dolu, merdivenlerde bir mektup, -A tape full of messages for anyone who cares Telefonda mesajlar, kime olduğu kimin umurunda? -Collage of broken words, and stories full of tears Bitmemiş cümleler ve gözyaşlarıyla dolu hikayeler... -Remembering your life cause we wish you were here Hayatını düşünüyoruz, çünkü burada olmanı isterdik. -Nothing is harder than to wake up all alone Hiçbir şey yalnız uyanmaktan daha zor değil -Realize its not okay, its the end of all you've known Bir sorun olduğunun farkındasın, bu herşeyin sonu, tek bildiğin bu. -Time keeps passing by but it seems I'm frozen still Zaman geçmeye devam ediyor ama ben hala donmuş gibiyim. -Scars are left behind but some too deep to feel İzler geride kaldı ama bazıları hala derinlerde hissediliyor -And some say this can't be real Ve bazıları bunun gerçek olmadığını söylüyor, -And I've lost my power to feel tonight Ve ben bu gece hissetme gücümü kaybettim -We're all just victims of a crime Biz sadece bir cinayetin kurbanlarıyız... -When all's gone and can't be regained Herkesin gittiği ve geri getirilemeyeceği zaman -We can't seem to shelter the pain inside Acıyı içimizde tutamayız -We're all just victims of a crime Biz sadece bir cinayetin kurbanlarıyız. -Some days you'll find me in a place I like to go Bazı günler beni gitmeyi sevdiğim bir yerde bulacaksın. -Ask questions to myself bout the things I'll never know Kendime hiçbir zaman bilemeyeceğim sorular sorarken. -Whats left here to find cause I need a little more Bulacak bir şey var mı? Çünkü birazına daha ihtiyacım var. -I need a little time, can we even up the score? Biraz daha zamana ihtiyacım var çizgiye ulaşabilir miyiz? -And some say this can't be real Ve bazıları bunun gerçek olmadığını söylüyor, -And I've lost my power to feel tonight Ve ben bu gece hissetme gücümü kaybettim -We're all just victims of a crime Biz sadece bir cinayetin kurbanlarıyız... -When all's gone and can't be regained Herkesin gittiği ve geri getirilemeyeceği zaman -We can't seem to shelter the pain inside Acıyı içimizde tutamayız -We're all just victims of a crime Biz sadece bir cinayetin kurbanlarıyız. -Well nothing lasts foREVer for all good things its true Hiçbir şey sonsuza dek sürmez her güzel şey için de bu doğru -I'd rather trade it all while somehow saving you Seni geri getirmek için herşeyimi vermeyi tercih ederim. -It must have been the season that threw us out of line Bizi uzaklaştıran şey zamandı -Once I stood so tall, now I'm searching for a sign Artık dik duruyorum ve bir işaret arıyorum.. -So don't need your salvation with promises unkind Yani çözümlerine ihtiyacım yok kırıcı vaatlerine de. -And all the speculations, save it for another time Ve bütün teoriler bunu ancak başka bir zaman kurtarabilir -Cause we all need a reason, a reason just to stay Çünkü hepimiz bir neden arıyoruz kalmak için bir neden -And some just cant be bothered to stick around another day Ve bazıları geçmişten ayrılamamaktan rahatsız olmuyor -And some say this can't be real Ve bazıları bunun gerçek olmadığını söylüyor, -And I've lost my power to feel tonight Ve ben bu gece hissetme gücümü kaybettim -We're all just victims of a crime Biz sadece bir cinayetin kurbanlarıyız... -When all's gone and can't be regained Herkesin gittiği ve geri getirilemeyeceği zaman -We can't seem to shelter the pain inside Acıyı içimizde tutamayız -We're all just victims of a crime Biz sadece bir cinayetin kurbanlarıyız. -Victims of a crime Cinayetin kurbanları.. -Living with this crime Bu suçla yaşıyoruz. -I'm missing you (x4) Seni özlüyorum. Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com