Avril Lavigne - Nobody's Fool

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Step up - step up (step up)
-yoğunlaş yoğunlaş(yoğunlaş)
Step up - step up (step up)
-yoğunlaş yoğunlaş(yoğunlaş)
Step up - step up
-yoğunlaş yoğunlaş(yoğunlaş)


Fall back, take a look at me and you'll see
-geri çekil , bana bir bak ve göreceksin
I'm for real, I feel what only I can feel
-gerçek içinim, sadece hissedebildiğimi hissederim
And if that don't appeal to you, let me know
-ve eğer sana görünmezse, bilmeme izin ver
And I'll go, �cause I flow better when my colours show
-ve gideceğim,renklerim gösterdiğinde daha iyi dalgalandığım için

And that's the way it has to be, honestly
- ve olması gereken şey bu, dürüstçe 
�Cause creativity, could never bloom in my room
-yaratıcılık olduğu için,asla benim odamda gelişmedi
I'd throw it all away before I'd lie, 
-bütünüyle atacaktım yalan söyleyecek olmadan önce
so don't call me with the compromise
-buyüzden beni uzlaşmayla çağırma
Hang up the phone,
-telefonu aç 

I got a back bone stronger than yours
-seninkinden daha kuvvetli bir sırt kemiğim var


La, la, la, la - la, la� 
La, la, la, la - la, la� (la, la, la)
La, la, la, la - la, la� (yeah, yeah, yeah, yea�)


If you're trying to turn me, into someone else
-eğer bana yada başka birisine dönmeyi istiyorsan
It's easy to see, I'm not down with that
-görmek kolaydır,ben onunla değilim
(I'm not nobody's fool) I'm nobody's fool 
-(ben kimsenin aptalı değilim) ben kimsenin aptalı değilim
If you're trying to turn me, into something else
-eğer bana yada başka birisine dönmeyi deniyorsan
I've seen it enough, and I'm over that
-onu yeterince gördüm, ve onun üzerindeydim
(I'm not nobody's fool) I'm nobody's fool
-(ben kimsenin aptalı değilim) ben kimsenin aptalı değilim
If you wanna bring me down
-beni indirmeyi istersen
Go ahead and try - go ahead and try
-önden git ve dene � önden git ve dene

Don't know, you think you know me like yourself
-Bilmiyorum,Sen, beni, kendin gibi bildiğimi düşünüyorsun
But I fear, that you're only telling me
-Ama senin bana sadece söylüyor olduğundan korkarım
What I wanna hear, but do you give a damn
-ne duymak istediğimi,ama lanet ediyorsun
Understand, that I can't, not be what I am
-neysem onu olamadığımı anla
I'm not the milk, and Cheerios in your spoon
-ben senin kaşığındaki süt ve cheerios(mısır gevreği markası) değilim
It's not a simple, here we go ,not so soon
-basit değildir, işte gidiyoruz,çok yakında değil
I might have fallen for that, when I was 14, and a little more pretty
-14 yaşında olduğum zaman ve biraz daha güzelken, onun için düşmüş olabilirdim,
But it's amazing, what a couple of years can be
-ama bir çift yılın ne olabildiği şaşırtıcı 


La, la, la, la - la, la� (ooh�)
La, la, la, la - la, la� 
La, la, la, la - la, la� (yeah, you - yeah, yeah, yea�)


If you're trying to turn me, into someone else
-eğer bana yada başka birisine dönmeyi istiyorsan
It's easy to see, I'm not down with that
-görmek kolaydır,ben onunla değilim
(I'm not nobody's fool) I'm nobody's fool 
-(ben kimsenin aptalı değilim) ben kimsenin aptalı değilim
If you're trying to turn me, into something else
-eğer bana yada başka birisine dönmeyi istiyorsan
I've seen it enough, and I'm over that
-ben onu yeterince gördüm, ve onun üzerindeydim
(I'm not nobody's fool) I'm nobody's fool
-(ben kimsenin aptalı değilim) ben kimsenin aptalı değilim
If you wanna bring me down
-beni indirmeyi istersen
Go ahead and try - go ahead and try
-ileri doğru git ve dene - ileri doğru git ve dene

Go ahead and try
-ileri doğru git ve dene
Try to look me in the eye
-gözlerime bakmayı dene
But you'll never see inside
-ama asla içeriyi göremiyeceksin
Until you realize, realize, realize�
-kavrayana kadar�
Thing are trying to settle down
-bazı şeyler yerlerine oturmaya çalışıyor
Just trying to figure out
-sadece anlamaya çalışıyor
Exactly what I'm about
-tam olarak ne olduğumu
If it's, with or without you
-eğer oysa senle veya sensiz
I don't need you DOUBTIN' me
-benden şüphe ederken sana ihtiyaç duymuyorum

If you're trying to turn me, into someone else
-eğer bana yada başka birisine dönmeyi istiyorsan
It's easy to see, I'm not down with that
-görmek kolaydır,ben onunla değilim
(I'm not nobody's fool) I'm nobody's fool 
-(ben kimsenin aptalı değilim) ben kimsenin aptalı değilim
If you're trying to turn me, into something else
-eğer bana yada başka birisine dönmeyi istiyorsan
I've seen it enough, and I'm over that
-ben onu yeterince gördüm, ve onun üzerindeydim
(I'm not nobody's fool) I'm nobody's fool
-(ben kimsenin aptalı değilim) ben kimsenin aptalı değilim
If you wanna bring me down
-beni indirmeyi istersen
Go ahead and try - go ahead and try
-ileri doğru git ve dene - ileri doğru git ve dene

La, la, la, la - la, la� (yeah, yeah)
La, la, la, la - la, la� (yeah, yeah)
La, la, la, la - la, la� (�ooo)
La, la, la, la - la, la� (�ooh)

La, la, la, la - la, la� (would you be laughing out loud..)
-(yüksek sesle gülecek miydin..)
La, la, la, la - la, la� (�if I play it to my own crowd)
-(..eğer kendi kalabalığıma oynuyor olsaydım)
La, la, la, la - la, la� (try�)
-(dene)
Go ahead and try!
-ileri doğru git ve dene!


Salih Buğrahan Köroğlu...


Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Nobody's Fool Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: