Sin palabras Kelimeler olmadan *************** Si tuviera por un momento el tiempo en mis manos, no diría nada.. No diría nada.. *************** Eğer bir an, elimde olsaydı zaman, hiçbir şey diyemezdim, hiçbir şey diyemezdim. *************** Si tuviera por un momento el tiempo en mis manos, solo te miraría. Lo haría todo más fácil, sin palabras. *************** Eğer bir an, elimde olsaydı zaman, bakardım sana sadece, bunu daha kolay yapardım, kelimeler olmadan. *************** Sin palabras, para no herir. Pa' no conocer nada de tí. Sin palabras, para no escuchar tu voz y luego tener que echarla de menos. (bisx2) *************** Kelimeler olmadan... Yaralanmamak için, bilmemek için, senin hakkında bir şeyi. Kelimeler olmadan... Duymamak için sesini, ve ardından o sesin yokluğunu duymamak için. *************** Tú me decías carita linda, cuando dormía en tu cama. Ahora no dices nada, ahora no dices nada. *************** Derdin ki bana, "güzel yüzlüm", uyurken senin yatağında. Şimdi hiçbir şey demiyorsun, şimdi hiçbir şey demiyorsun. *************** Tú me decías carita linda, cuando dormía en tu cama. Mejor no digas nada, las balas no hieren a los fantasmas. *************** Derdin ki bana, "güzel yüzlüm", uyurken senin yatağında. Söyleme bir şey en iyisi, kurşunlar yaralamaz, hayaletleri. *************** Van sin palabras, para no herir. Pa' no conocer nada de tí. Sin palabras, para no escuchar tu voz y luego tener que echarla de menos. (bisx2) *************** Gittiler bir şey demeden... Yaralanmamak için, bilmemek için, senin hakkında bir şeyi. Kelimeler olmadan... Duymamak için sesini, ve ardından o sesin yokluğunu duymamak için. *************** Estoy subia' en un columpio que está parao'... todo se balancea a mi alrededor. *************** En tepeye çıkmış, bir salıncaktayım şimdi, her şey etrafımda savrulup duruyor. *************** Y hoy hace frío en la calle, hace frío en mi casa, hace frío. *************** Bugün çok soğuk, sokaklar, çok soğuk, bu ev, çok soğuk. *************** No quiero oír ni una palabra más voy a borrar cada sonido de mi voz. *************** Bir kelime dahi duymak istemiyorum, sileceğim ağzımdan çıkan her bir sesi. *************** Sin palabras, para no herir. Pa' no conocer nada de tí. Sin palabras, para no escuchar tu voz y luego tener que echarla de menos. (bisx3) *************** Kelimeler olmadan... Yaralanmamak için, bilmemek için, senin hakkında bir şeyi. Kelimeler olmadan... Duymamak için sesini, ve ardından o sesin yokluğunu duymamak için. Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com