Beirut - Postcards From Italy

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

The times we had

Beraber geçirdiğimiz zamanlar

Oh, when the wind would blow with rain and snow

Oh, rüzgarın yağmur ve karla estiği o zamanlar ,

Were not all bad

Hiç de kötü değildi.

We put our feet just where they had, had to go 

Biz ayaklarımıza gitmememiz gereken yerlere göre yön verdik,

Never to go

Hiçbir zaman gitmemek üzere



The shattered soul

Harap bir ruh

Following close but nearly twice as slow

Yakın takip ama nerdeyse iki kat daha yavaş

In my good times

Güzel günlerimde

There were always golden rocks to throw

Etrafta hep altın taşlar olurdu atmak için

At those who admit defeat too late

O zaman kim meydan okursa, mağlubiyeti geç olurdu

Those were our times, those were our times 

O günler bizim günlerimizdi işte, bizim zamanlarımızdı



And I will love to see that day

Ve ben o günü görmek istiyorum

That day is mine 

O gün benim günüm

When she will marry me outside with the willow trees

Dışarıda söğüt ağaçları arasında evlendiğimiz gün

And play the songs we made 

Ve kendi şarkılarımızı çaldığımız gün

They made me so 

And I would love to see that day

O günü görmeyi çok istiyorum

Her day was mine

Sevdiğimin günü benim günüm



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Postcards From Italy Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: