Come on, come on, where did she go Hadi, o gitti, nereye gel She was just here, I need to know O burada sadece, ben bilmeliyim She's the glue that holds me together O arada beni tutan tutkal's She is my pirate treasure O benim korsan hazine Are you my mother, yes, indeed Sen, evet, benim annem misin gerçekten One who makes me take off my hat in church Kimse bana kilise benim şapka çıkarmak yapar The preacher said someone Vaiz dedi birisi Please silence the little bittie baby Sessizlik küçük bittie Lütfen bebeğim If I could keep up with appearances Ben görünüşe yetişmek olsaydım Running all over the silver screen Gümüş ekranın her Koşu But I was blown out at a ripe old age Ama olgun bir yaşlılık dışarı uçurulmuştu When I turned 17 Ben 17 yaşına geldiğinde I love you, baby, in the morn Ben sabah da, bebek, seni seviyorum Since before the day you was born Eğer Doğduğum günden bu yana önce Now I need you that I'm hopeless Ben umutsuz olduğumu şimdi sana ihtiyacım var The hole I'm in is bottomless İçinde olduğum delik dipsiz bir You fill my Tank up with oil Eğer yağ ile benim Tank doldurmak Soothing all my blistering boils Tüm kabarma kaynar Yatıştırıcı While people arrive in warships insanlar savaş gemileri gelmesi iken To their place of worship İbadet yeri için Ever since The 1950s 1950'lerden beri Things haven't been the same to me Şeyler bana aynı olmamıştır You're born with your own skin tone Kendi cilt tonu ile doğdun But you can't change your name no more Ama artık senin adını değiştiremezsiniz Ice cubes spinning in a glass Buz bir bardak dönen küpler Doors are slamming and closing Kapıları çarparak ve kapanış A loud man is imposing Bir gürültülü adam heybetli bir My flesh is decomposing Bedenimi ayrıştırma olduğunu Do you even know my name Hatta benim adımı biliyor musun Do you even know my secret Hatta benim gizli olduğunu biliyor musunuz I sold out my big brother for you Senin için benim big brother satıldı You are perfect wearing blue Eğer giyen mavi mükemmel If I could go back to the past Ben geçmişte dönebildim Eğer I fear I'm running out of time Ben zaman tükeniyor korkusu Would I be crossing the line Ben çizgi geçiş olur If I planned ahead and made you mine Ben önceden planlamıştır varsa yaptı ve sen benimsin If I could keep up with appearances Ben görünüşe yetişmek olsaydım Running all over the silver screen Gümüş ekranın her Koşu But I was blown out at a ripe old age Ama olgun bir yaşlılık dışarı uçurulmuştu When I turned 17 Ben 17 yaşına geldiğinde Gold doubloons and pieces of 8 Altın doubloons ve 8 adet She is my pirate treasure O benim korsan hazine Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com