He means tomorrow but says "In a bit" and doesn't show up at all he sets his watch to a comet's orbit remembers to forget to call Yarını kastetti ama birazdan dedi ve o kadar da göstermedi saatini kuyruklu yıldızın yörüngesine göre ayarlar aramayı unutmayı hatırlar No courage for love - too scared to be happy No courage for love - too scared to be happy Aşk için cesaret yok - mutlu olmak için fazla ürkmüş Aşk için cesaret yok - mutlu olmak için fazla ürkmüş I do... do I do... do ben yaptım ... yaptım ben yaptım ... yaptım Your place or mine ?" means "Heaven or hell ?" two addresses somewhat apart his home's dark and spiky, her's clear as a bell it's over before they can start "Senin evin mi benimki mi?" "Cennet mi cehennem mi?" anlamına gelir iki adres birbirinden oldukça uzak oğlanın evi karanlık ve dikenli, kızınki bir zil sesi kadar belirgin onlar başlamadan bitecek No courage for love - too scared to be happy No courage for love - too scared to be happy Aşk için cesaret yok - mutlu olmak için fazla ürkmüş Aşk için cesaret yok - mutlu olmak için fazla ürkmüş I do.... don't I do.... don't Ben yaptım ... yapmadım ben yaptım ... yapmadım And tomorrow passed them by Ve yarın onları geçecek Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com