What you gon' do with all that junk? Onca ıvız zıvırla ne yapacaksın? All that junk inside your trunk? Bagajındaki onca ıvız zıvırla? I'ma get, get, get, get, you drunk, Seni sarhoş edeceğim Get you love drunk off my hump. Kalçalarımla seni aşk sarhoşu edeceğim My hump, my hump, my hump, my hump, my hump, Kalçalarım, kalçalarım kalçalarım kalçalarım My hump, my hump, my hump, my lovely little lumps. (Check it out) Kalçalarım, kalçalarım, tatlı küçük etlerim. (dinle) I drive these brothers crazy, Bu çocukları çıldırtıyorum I do it on the daily, Bunu her gün yapıyorum They treat me really nicely, Bana gerçekten çok hoş davranıyorlar They buy me all these icies. Bana bu mücevherleri alıyorlar Dolce & Gabbana, Dolce & Gabbana Fendi and NaDonna Karan Fendi ve Donna Karan They be sharin' all their money got me wearin' fly Paralarını giyimim üzerine harcıyorlar But I ain't askin, Ama ben istemiyorum They say they love my ass �n, Kalçalarımı sevdiklerini söylüyorlar Seven Jeans, True Religion's, Seven jeans, True Religion I say no, but they keep givin' Ben hayır diyorum ama vermeye devam ediyorlar So I keep on takin' Ben de almaya devam ediyorum And no I ain't taken Ve hayır ben sahipli değilim We can keep on datin' Çıkmaya devam edebiliriz I keep on demonstrating Göstermeye devam ediyorum My love, my love, my love, my love Aşkımı, aşkımı, aşkımı, aşkımı You love my lady lumps, Zarif etlerimi seviyorsun My hump, my hump, my hump, Kalçalarım, kalçalarım, kalçalarım My humps they got u, Kalçalarım (She's got me spending) (Bana para harcatıyor) (Oh) Spendin' all your money on me and spending time on me. Tüm paranı bana harcamana neden oluyor, ve zamanını (She's got me spendin') (Bana para harcatıyor) (Oh) Spendin' all your money on me, up on me, on me Tüm baranı bana harcamana neden oluyor, bana, bana What you gon' do with all that junk? Onca ıvız zıvırla ne yapacaksın? All that junk inside your trunk? Bagajındaki onca ıvız zıvırla? I'ma get, get, get, get, you drunk, Seni sarhoş edeceğim Get you love drunk off my hump. Kalçalarımla seni aşk sarhoşu edeceğim What u gon' do with all that ass? O kalçalarla ne yapacaksın? All that ass inside them jeans? Kotunun içindeki o kalçalarla? I'm a make, make, make, make you scream Sana çığlık attıracağım Make u scream, make you scream. Çığlık attıracağım, çığlık attıracağım. Cos of my hump, my hump, my hump, my hump. Kalçalarım sayesinde, kalçalaım, kalçalarım, kalçalarım My hump, my hump, my hump, my lovely lady lumps. (Check it out) Kalçalarım, kalçalarım, kalçalarım, tatlı hanım etlerim. (dinle) I met a girl down at the disco. Diskoda bir kızla tanıştım She said hey, hey, hey yea let's go. Hey hey evet hadi gidelim dedi I could be your baby, you can be my honey Senin bebeğin olabilirim, sen de benim tatlım Let's spend time not money. Hadi vakit harcayalım para değil I mix your milk wit my cocoa puff, Sütünü kakaomla karıştıralım Milky, milky cocoa, Sütlü sütlü kakao Mix your milk with my cocoa puff, milky, milky riiiiiiight. Sütünü kakaomla karıştıralım, sütlü sütlü eveeeet. They say I'm really sexy, Gerçekten seksi olduğumu söylüyorlar The boys they wanna sex me. Erkekler benimle seks yapmak istiyor They always standing next to me, Sürekli yanımda duruyorlar Always dancing next to me, Sürekli yanımda dans ediyorlar Tryin' a feel my hump, hump. Kalçalarıma dokunmak istiyorlar Lookin' at my lump, lump. Etlerime bakıyorlar U can look but you can't touch it, Bakabilirsin ama dokunamazsın If you touch it I'ma start some drama, Eğer dokunursan bir drama başlatırım You don't want no drama, Drama istemezsin No, no drama, no, no, no, no drama Drama istemezsin, hayır istemezsin So don't pull on my hand boy Bu yüzden elimden tutma çocuk You ain't my man, boy, Sen erkeğim değilsin çocuk I'm just tryn'a dance boy, Sadece dans etmeye çalışıyorum, çocuk And move my hump. Ve kalçalarımı oynatmaya My hump, my hump, my hump, my hump, Kalçalarım, kalçalarım, kalçalarım My hump, my hump, my hump, my hump, my hump, my hump. Kalçalarım, kalçalarım, kalçalarım... My lovely lady lumps [x3] Tatlı hanım etlerim In the back and in the front. Arkaya ve öne My lovin' got u, Sevgim (She's got me spendin'.) (Bana para harcatıyor) (Oh) Spendin' all your money on me and spending time on me. Tüm paranı bana harcamana neden oluyor, ve zamanını (She's got me spendin'.) (Bana para harcatıyor) (Oh) Spendin' all your money on me, up on me, on me. Tüm paranı bana harcamana neden oluyor, bana, bana What you gon' do with all that junk? Onca ıvız zıvırla ne yapacaksın? All that junk inside your trunk? Bagajındaki onca ıvız zıvırla? I'ma get, get, get, get, you drunk, Seni sarhoş edeceğim Get you love drunk off my hump. Kalçalarımla seni aşk sarhoşu edeceğim What u gon' do with all that ass? O kalçalarla ne yapacaksın? All that ass inside them jeans? Kotunun içindeki o kalçalarla? I'm a make, make, make, make you scream Sana çığlık attıracağım Make u scream, make you scream. Çığlık attıracağım, çığlık attıracağım. What you gon' do with all that junk? Onca ıvız zıvırla ne yapacaksın? All that junk inside your trunk? Bagajındaki onca ıvız zıvırla? I'ma get, get, get, get, you drunk, Seni sarhoş edeceğim Get you love drunk off my hump Kalçalarımla seni aşk sarhoşu edeceğim What you gon' do wit all that breast? O göğüslerle ne yapacaksın? All that breast inside that shirt? Gömleğinin içindeki o göğüslerle? I'ma make, make, make, make you work Seni çalıştıracağım Make you work, work, make you work. Çalıştıracağım, çalıştıracağım. (She's got me spendin'.) (Bana para harcatıyor) (Oh) Spendin' all your money on me and spending time on me. Tüm paranı bana harcamana neden oluyor, ve zamanını (She's got me spendin'.) (Bana para harcatıyor) (Oh) Spendin' all your money on me, up on me, on me. Tüm paranı bana harcamana neden oluyor, bana, bana Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com