Black Sabbath - Dear Father

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

A childhood innocence was drowned in your tears.

Çocuk masumiyeti gözyaşlarına boğuldu

The demons that you fought are feeding your fears.

Savaştığın şeytanlar korkularını besliyor

The poisoned secrets of your life stand revealed.

Hayatının zehirli sırları açığa çıkıyor

The truth destroys you, its no longer concealed.

Gerçek seni yok ediyor, artık saklı değil



Dear father forsaken, you knew what you were doing.

Sevgili ıssız baba, ne yaptığını biliyordun

In silence your violence has left my life in ruin.

Sessizlikte şiddetin hayatımı bozulmaya bıraktı

Yeah, in ruin, yeah.

Evet bozulmaya evet



You preyed upon my flesh then prayed for my soul.

Derimi avladın ve ruhumu da

Belief betrayed by lust, the faith that you stole.

İnanç şehvetle ihanet etti, çaldığın inanç

Indoctrination by a twisted desire,

Bozuk arzulu telkin

The catechism of an evil messiah.

Şeytan mesihin kateşizmi



Dear father forgive me, I know just what I'm doing.

Sevgili baba affet beni, ne yaptığımı biliyorum

In silence this violence will leave your life in ruin.

Sessizlikte bu şiddet hayatını bozacak

Yeah, in ruin, yeah.

Evet bozacak














Preacher of theocracy hiding your hypocrisy.

Teokrasinin vaazcısı hipokrasini saklıyor

Under false sanctity, holy phoney empathy.

Yanlış kutsallık altında, kutsal sahte empati

You have taken my life,

Hayatımı ele geçirdin

Now it's your turn to die.

Artık ölme zamanın



Can you sleep at night? When you close your eyes

Geceleri uyuyabiliyor musun? gözlerini kapadığında

Do you think of all the pain from your lies?

Yalanlarındaki acıları düşünüyor musun?

Or do you deny you're responsible

Yoksa sorumlu olduğunu inkar mı ediyorsun

For the victims of the sins you devised?

Bulduğun günahların kurbanları için?



What you gonna tell them when they ask you? Well then

Sana sorduklarında ne diyeceksin

Is your conscience pure in your heart?

Bilincin kalbinde saf mı?

There is no exemption when you seek redemption

Kurtarma ararken serbestlik yok



For all the lives that you've torn apart.

Böldüğün yaşamlar için



Dear father forsaken, you knew what you were doing.

Sevgili ıssız baba, ne yaptığını biliyordun

In silence your violence has left my life in ruin.

Sessizlikte şiddetin hayatımı bozulmaya bıraktı

Yeah, in ruin, yeah.

Evet bozulmaya evet



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Dear Father Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: