Blue - Curtain Falls

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
We come from humble beginnings and 
Mütevazi başlangıçlardan geliyoruz 

Who could have guessed it when 
Kim tahmin edebilirdi ki 

You sit and doubt it and 
Oturup şüphe ederken ve 

Things aint all that bright 
İşler çok parlak değilken 

But we made it through the night 
Ama geceyi atlatabildik 

It's like a game of truth or dare 
Bu bir gerçeklik veya meydan okuma günü gibi 

If you can make it here 
Eğer bunu burda başarabilirsen 

You'll make it anywhere 
Her yerde başarabilirsin 

That's what we've been told 
Bize anlatılan bu 

But the story's getting old 
Ama hikaye yaşlanıyor 

(LEE) 

Together we faced the cold outside 
Birlikte dışardaki soğukla yüzleştik 

No one can say we didn't try 
Kimse çabalamadığımızı söyleyemez 

And I will never give you up or let you go 
Ve asla senden vazgeçmeyeceğim veya gitmene izin vermeyeceğim 

Together we faced our final fears 
Birlikte en büyük korkularımızla yüzleştik 

Remember the moments that we shared 
Paylaştığımız anları hatırla 

That's why I'll never give you up or let you go 
Bu yüzden asla senden vazgeçmeyeceğim veya gitmene izin vermeyeceğim 

Nakarat: 

[ We'll be ready when the curtain might fall 
Perde kapanabileceği zaman hazır olacağız 

Feel my heart beating when the crowd calls 
Kalabalık çağırdığında kalbimin atışını hisset 

I gotta read between the lines 
Satırları okumalıyım 

Cuz I'm living out the script of my life 
Çünkü hayatımın senaryosunu yaşıyorum 

Cuz we all got a part we must play 
Çünkü hepimizin oynamamız gereken bir rolü var 

And I've done it but I've done it my way 
Ve ben bunu yaptım ama kendi yolumla yaptım 

I gotta read between the lines 
Satırları okumalıyım 

Oohh (oohh) 

In the script of my life 
Hayatımın senaryosunda ] 


(SIMON) 

We started out many years ago 
Çok seneler önce başladık 

No one will ever know 
Kimse asla bilemezdi 

How far we've really come 
Ne kadar ileri gidebileceğimizi 

Since we walked away 
Uzaklaştığımızdan beri 

And no more words to say 
Ve söyleyecek başka söz yok 


(ANTONY) 

And we made a lot of sacrifice 
Ve çok fedakarlık yaptık 

Undid a lot of ties 
Birçok düğümü çözdük 

Fought a lot of fights 
Bir çok kavgada dövüştük 

To get where we are now 
Şu anda olduğumuz yere gelmek için 

Just don't ask me how 
Bana nasıl diye sorma




Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Curtain Falls Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: