You see me now a veteran of a thousand psychic wars beni şuan bin tane psikolojik savaşın uzmanı olarak görüyorsun I've been living on the edge so long, where the winds of limbo roar uzun zamandır uçurum kıyısında yaşıyorum, araf rüzgarlarının uğultularının olduğu And I'm young enough to look at, and far too old to see ve yeterince gencim bakmak için ve yakınım göremeyecek kadar yaşlılığa All the scars are on the inside bütün çığlıklar içimde I'm not sure that there's anything left of me benden geriye bişey kaldığından emin değilim Don't let these shakes go on, it's time we had a break from it bu çalkantıyı devam ettirme, buna bir ara verme vakti It's time we had some leave biraz uzaklaşma vakti We've been living in the flames alevlerin içerisinde yaşıyoruz We've been eating up our brains beynimizi yiyoruz Oh please, don't let these shakes go on. lütfen bu çalkantıyı devam ettirme You ask me why I'm weary, why I can't speak to you neden yorgun olduğümu soruyorsun, neden seninle konuşamadığımı You blame me for my silence, say it's time I changed and grew beni sessizliğim için suçluyorsun, değiştim ve büyüdüm demenin vakti But the war's still going on, dear, and there's no end that I know ama savaş hala devam ediyor sevgili, ve bildiğim bir son yok And I can't stand forever ve sonsuza kadar kalamam I can't say if we're ever gonna be free ve belki diyemem, hiçbir zaman azad olmayacağız Don't let these shakes go on, it's time we had a break from it bu çalkantıyı devam ettirme, buna bir ara verme vakti It's time we had some leave biraz uzaklaşma vakti We've been living in the flames alevlerin içerisinde yaşıyoruz We've been eating up our brains beynimizi yiyoruz Oh please, don't let these shakes go on. lütfen bu çalkantıyı devam ettirme You see me now a veteran of a thousand psychic wars beni şuan bin tane psikolojik savaşın uzmanı olarak görüyorsun My energy is spent at last, and my armor is destroyed sonunda enerjim bitti ve zırhım delindi I have used up all my weapons, and I'm helpless and bereaved bütün silahlarımı kullandım ve desteksiz ve yoksunum Wounds are all I'm made of ben yaralardan ibaretim. Did I hear you say that this is victory? "bu galibiyet" dediğini mi duydum? Don't let these shakes go on, it's time we had a break from it bu çalkantıyı devam ettirme, buna bir ara verme vakti Send me to the rear beni geriye götür Where the tides of madness swell müthiş delilik getlgitlerinin olduğu And been sliding into hell ve cehenneme akan Oh please, don't let these shakes go on. lütfen bu çalkantıyı devam ettirme.. Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com