Blue Oyster Cult - Veteran Of The Psychic Wars

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

You see me now a veteran of a thousand psychic wars

beni şuan bin tane psikolojik savaşın uzmanı olarak görüyorsun

I've been living on the edge so long, where the winds of limbo roar

uzun zamandır uçurum kıyısında yaşıyorum, araf rüzgarlarının uğultularının olduğu

And I'm young enough to look at, and far too old to see

ve yeterince gencim bakmak için ve yakınım göremeyecek kadar yaşlılığa

All the scars are on the inside

bütün çığlıklar içimde

I'm not sure that there's anything left of me

benden geriye bişey kaldığından emin değilim



Don't let these shakes go on, it's time we had a break from it

bu çalkantıyı devam ettirme, buna bir ara verme vakti

It's time we had some leave

biraz uzaklaşma vakti

We've been living in the flames

alevlerin içerisinde yaşıyoruz

We've been eating up our brains

beynimizi yiyoruz

Oh please, don't let these shakes go on.

lütfen bu çalkantıyı devam ettirme



You ask me why I'm weary, why I can't speak to you

neden yorgun olduğümu soruyorsun, neden seninle konuşamadığımı

You blame me for my silence, say it's time I changed and grew

beni sessizliğim için suçluyorsun, değiştim ve büyüdüm demenin vakti

But the war's still going on, dear, and there's no end that I know

ama savaş hala devam ediyor sevgili, ve bildiğim bir son yok

And I can't stand forever

ve sonsuza kadar kalamam

I can't say if we're ever gonna be free

ve belki diyemem, hiçbir zaman azad olmayacağız



Don't let these shakes go on, it's time we had a break from it

bu çalkantıyı devam ettirme, buna bir ara verme vakti

It's time we had some leave

biraz uzaklaşma vakti

We've been living in the flames

alevlerin içerisinde yaşıyoruz

We've been eating up our brains

beynimizi yiyoruz

Oh please, don't let these shakes go on.

lütfen bu çalkantıyı devam ettirme

You see me now a veteran of a thousand psychic wars

beni şuan bin tane psikolojik savaşın uzmanı olarak görüyorsun

My energy is spent at last, and my armor is destroyed

sonunda enerjim bitti ve zırhım delindi

I have used up all my weapons, and I'm helpless and bereaved

bütün silahlarımı kullandım ve desteksiz ve yoksunum

Wounds are all I'm made of

ben yaralardan ibaretim.

Did I hear you say that this is victory?

"bu galibiyet" dediğini mi duydum?



Don't let these shakes go on, it's time we had a break from it

bu çalkantıyı devam ettirme, buna bir ara verme vakti

Send me to the rear

beni geriye götür

Where the tides of madness swell

müthiş delilik getlgitlerinin olduğu

And been sliding into hell

ve cehenneme akan

Oh please, don't let these shakes go on.

lütfen bu çalkantıyı devam ettirme..



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Veteran Of The Psychic Wars Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: