Ist Deine Liebe echt? Ist Deine Liebe gut? Spiel' bitte nicht mit mir, Du weißt, wie weh das tut Aşkın gerçek mi? Aşkın iyi mi? Lütfen benimle oynama Bunun nasıl acıttığını biliyorsun Was sagt Dein Herz dazu Willst Du nur mich allein Ist Deine Liebe echt? Das wär' zu schön, um wahr zu sein Kalbin bunun için ne diyor? Yalnız beni mi istiyorsun Aşkın gerçek mi? Gerçek olması çok güzel olurdu. Kennst Du das Gefühl ? Hast Du gefragt Wenn Du dauernd mit off'nen Augen träumst So geht's mir mit Dir Hast Du gesagt Ich hab Dich immer wieder gefragt Bu duyguyu biliyormusun? Sen sormuştun Sürekli hayallere daldığın zaman İşte böyle hissediyorum ikimiz hakkında Sen söyledin Tekrar tekrar sormuştum sana Ist Deine Liebe echt? Ist Deine Liebe gut? Spiel' bitte nicht mit mir, Du weißt, wie weh das tut Aşkın gerçek mi? Aşkın iyi mi? Lütfen benimle oynama, Bunun nasıl acıttığını biliyorsun I miss you you have said when we are one day not together. I'll never leave you you have said. A thousand times my heart has asked: Seni özledim Sen söyledin Bir gün birlikte olmadığımızda. Seni asla bırakmayacağım Sen söyledin Kalbim binlerce deda sordu: Will you even tomorrow as well Definitely still be with me? Or do you just play Do you want merely to play with my feelings? Yarın da olacakmısın Kesinlikle benimle olacak mısın? Yoksa sadece oynuyormusun Sadece benim duygularımla mı oynuyorsun? I love you and I claim the right to ask you: Is your love sincere&genuine? That would be too good to be true. Seni seviyorum ve sana sorma şunu sorma hakkını kendimde görüyorum: Aşkın samimi mi? Gerçek olsa çok güzel olurdu. Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com