You walk into the room with your pencil in your hand Elinde kaleminle odaya doğru yürüyorsun You see somebody naked and you say 'Who is that man?Çıplak birini görüp, "Bu adam kim?" diyorsun You try so hard but you don't understand Hatırlamaya çalışıyorsun ama anlamıyorsun just what you will say when you get home Eve geldiğinde ne diyeceğini because something is happening here but you don't know what it is, Çünkü burada bir şey oluyor ama ne olduğunu bilmiyorsun do you, Mr. Jones? Öyle değil mi, Mister Jones? You raise up your head and you ask 'Is this where it is?Başını kaldırıyorsun ve "Bu olduğu yer mi?" diye soruyorsun and somebody points to you and says 'It's hisVe biri seni gösteriyor ve "Bu onun" diyor and you say 'what's mine?' and somebody else says 'well what is?Ve sen "Benim olan ne?" diyorsun ve başka biri "Eh ne bu?" diyor and you say 'Oh my god am I here all alone?Ve sen "Aman Tanrım, burada tamamen yalnız başıma mıyım?" diyorsun but something is happening and you don't know what it is, Ama bir şeyler oluyor ve ne olduğunu bilmiyorsun do you, Mr. Jones? Öyle değil mi, Mister Jones? You hand in your ticket and you go watch the geek Biletini veriyorsun ve gidip garabeti izliyorsun who immediatly walks up to you when he hears you speak Konuştuğunu duyduğunda aniden yanına gelen adam and says 'How does it feel to be such a freak?diyor ki "Bir manyak olmak nasıl bir duygu?" and you say 'impossible' as he hands you a bone Ve sen diyorsun ki "İmkansız" sana bir kemik verdiği gibi and something is happening here but you don't know what it is Çünkü burada bir şey oluyor ama ne olduğunu bilmiyorsun do you, Mr. Jones? Öyle değil mi, Mister Jones? You have many contacts among the lumberjacks Oduncularla çok fazla iletişimin var to get you facts when someone attacks your imagination Biri hayal gücüne saldırdığında gerçekleri anlaman için but nobody has any respect, anyway they already expect you Ama kimsenin saygısı yok, neyse zaten seni bekliyorlar to all give a check to tax-deductible charity organizations Düşürülebilir vergi hayırseverlik organizasyonuna bir çek vermen için* Ah you've been with the professors and they've all liked your looks Ah profesörlerle birlikteydin ve görünüşünü sevdiler hep With great lawyers you have discussed lepers and crooks Büyük yasalarla, tartıştığın cüzamlılar ve sahtekarları You've been through all of F. Scott Fitzgerald's books F. Scott Fitzgerald'ın kitaplarının içindeydin hep You're very well read, it's well known Çok iyi okundun, çok iyi bilinenlerde but something is happening here and you don't know what it is, Ama bir şeyler oluyor burada ve ne olduğunu bilmiyorsun do you, Mr. Jones? Öyle değil mi, Mister Jones? Well the sword-swallower he comes up to you and then he kneels Kılıç yutan adam sana gelir ve dizlerini çöker He crosses himself and then he clicks his high heels Kendini çaprazlar ve yüksek topuklarını tıkırdatır and without further notice he asks you how it feels Ve uzaktan bir farketme olmadan, nasıl hissettiğini sorar and he says 'Here is your throat back, thanks for the loanVe der ki "İşte boğazın burda yine, ödünç için sağol" And you know something is happening but you don't know what it is Ve bir şeyler olduğunu biliyorsun ama ne olduğunu bilmiyorsun do you, Mr. Jones? Öyle değil mi, Mister Jones? Now you see this one-eyed midget shouting the word 'nowŞimdi "artık" diye bağıran bir gözlü cüceyi görüyorsun and you say 'for what reason?' and he says 'howVe diyorsun ki "Ne için?" ve o da sana "Nasıl?" diyor And you say 'what does this mean?' and he screams back 'You're a cowVe sen "Bu ne demek?" diyorsun ve o çığlık atıp "Sen bir ineksin diyor" 'Give me some milk or else go home"Bana biraz süt ver yoksa eve git" And you know something is happening but you don't know what it is Ve bir şeyler olduğunu biliyorsun ama ne olduğunu bilmiyorsun do you, Mr. Jones? Öyle değil mi, Mister Jones? Well you walk into the room like a camel and then you frown Deve gibi odaya giriyorsun ve sonra somurtuyorsun You put your eyes in your pocket and your nose on the ground Gözlerini cebine dikiyorsun ve burnunu yere There ought to be a law against you coming around Sana gelmesine karşı bir yasa olmalı You should be made to wear earphones Kulaklık giymek için yaratılmalıydın because something is happening but you don't know what it is, Çünkü bir şeyler oluyor ama ne olduğunu bilmiyorsun do you, Mr. Jones? Öyle değil mi, Mister Jones? Whoooaaaooooh Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com