Someone's got it in for me, they're planting stories in the press Birinde benim için var o, basında hikayeler uyduruyorlar Whoever it is I wish they'd cut it out but when they will I can only guess Bu her kimse umarım yok ederler ama yapacaklarını sadece tahmin edebilirim They say I shot a man named Gray and took his wife to Italy Gray diye bir adamı vurmuşum ve karısını İtalya'ya kaçırmışım She inherited a million bucks and when she died it came to me Kadın bir milyon dolar miras aldı ve öldüğünde bana kaldı I can't help it if I'm lucky Şanslıysam ne yapabilirim People see me all the time and they just can't remember how to act İnsanlar sürekli beni görüyor ve ne yapacaklarını hatırlayamıyorlar Their minds are filled with big ideas, images and distorted facts Akılları büyük fikirlerle, hayallerle ve sapkın gerçeklerle dolu Even you, yesterday you had to ask me where it was at Sen bile, dün nerede olduğunu sormalıydın I couldn't believe after all these years, you didn't know me better than that Bu kadar yıldan sonra inanamadım, beni daha iyi tanıyamazdın Sweet lady Tatlı leydi Idiot wind, blowing every time you move your mouth Aptal rüzgar, ağzını her oynattığında esiyorsun Blowing down the backroads headin' south Güneye giden yollarda esiyorsun Idiot wind, blowing every time you move your teeth Aptal rüzgar, dişini her oynattığında esiyorsun You're an idiot, babe Sen bir aptalsın, bebek It's a wonder that you still know how to breathe Hala nefes almayı bilmen bir mucize I ran into the fortune-teller, who said beware of lightning that might strike Falcıya gittim, çarpacak olan bir şimşekten kaçın dedi I haven't known peace and quiet for so long I can't remember what it's like Uzun zamandır barışı ve huzuru bilmiyordum, nasıl olduğunu hatırlayamadım There's a lone soldier on the cross, smoke pourin' out of a boxcar door Köşede yalnız bir asker var, furgon kapısında sigarasını tüttürüyor You didn't know it, you didn't think it could be done, in the final end he won the wars Bunu bilemezdin, bunun olacağını düşünemezdin, sonunda savaşları kazandı After losin' every battle Her savaşı kaybettikten sonra I woke up on the roadside, daydreamin' 'bout the way things sometimes are Yol kenarında uyandım, bazı şeyleri hayal ederek Visions of your chestnut mare shoot through my head and are makin' me see stars Maron kısrağının görüşünün kafama vurmasını ve bana yıldızı gösteriyorlar You hurt the ones that I love best and cover up the truth with lies En çok sevdiklerimi incitiyorsun ve yalanlarla gerçekleri örtüyorsun One day you'll be in the ditch, flies buzzin' around your eyes Bir gün hendekte olacaksın, gözlerinde sinekler uçuşacak Blood on your saddle Sırtında kanla Idiot wind, blowing through the flowers on your tomb Aptal rüzgar, kabirindeki çiçeklere esiyorsun Blowing through the curtains in your room Odandaki perdelere esiyorsun Idiot wind, blowing every time you move your teeth Aptal rüzgar, dişini her oynattığında esiyorsun You're an idiot, babe Sen bir aptalsın, bebek It's a wonder that you still know how to breathe Hala nefes almayı bilmen bir mucize It was gravity which pulled us down and destiny which broke us apart Bizi aşağı çeken yer çekimiydi ve bizi ayıran kaderdi You tamed the lion in my cage but it just wasn't enough to change my heart Benim kafesimde aslanı eğittin ama bu kalbimi değiştirmek için yeterli değildi Now everything's a little upside down, as a matter of fact the wheels have stopped Şimdi her şey altüst, tekerleklerin durmasının gerçekliği gibi What's good is bad, what's bad is good, you'll find out when you reach the top İyi olan şey kötü, kötü olan şey iyi, zirveye ulaştığında anlayacaksın You're on the bottom Sen yerlerdesin I noticed at the ceremony, your corrupt ways had finally made you blind Törende fark ettim, bozuk yolların sonunda seni kör etti I can't remember your face anymore, your mouth has changed, your eyes Yüzünü artık hatırlayamıyorum, ağzın değişti, gözlerin... don't look into mine Benimkilere bakmıyor The priest wore black on the seventh day and sat stone-faced while the Papaz yedinci günde siyah giyindi ve tepkisizce oturdu building burned Bina yanarken I waited for you on the running boards, near the cypress trees, while the Seni değişen panolarda bekledim, selvi ağaçlarının yanında springtime turned İlkbahar yavaşça Slowly into Autumn Sonbahara dönerken Idiot wind, blowing like a circle around my skull Aptal rüzgar, iskeletimde esen bir daire gibisin From the Grand Coulee Dam to the Capitol Büyük Coulee Meydanından Capitol'e Idiot wind, blowing every time you move your teeth Aptal rüzgar, dişini her oynattığında esiyorsun You're an idiot, babe Sen bir aptalsın, bebek It's a wonder that you still know how to breathe Hala nefes almayı bilmen bir mucize I can't feel you anymore, I can't even touch the books you've read Artık seni hissedemiyorum, okuduğun kitaplara bile dokunamıyorum Every time I crawl past your door, I been wishin' I was somebody else instead Kapından her sürünerek geçişimde, başka biri olmayı diliyordum Down the highway, down the tracks, down the road to ecstasy Otoyolda, yollarda, kendinden geçmeye giden yolda I followed you beneath the stars, hounded by your memory Yıldızların altında seni takip ettim, hatırayla avlandın And all your ragin' glory Ve bütün şiddetli ününle I been double-crossed now for the very last time and now I'm finally free Son zamanlarda aldatıldım ve artık özgürüm I kissed goodbye the howling beast on the borderline which separated you from me Seni benden ayıran sınırda kükreyen canavara hoşçakal öpücüğü verdim You'll never know the hurt I suffered nor the pain I rise above Çektiğim ve üstesinden geldiğim acıları asla bilemeyeceksin And I'll never know the same about you, your holiness or your kind of love Ve ben de seninle ilgili aynı şeyi bilemeyeceğim, kutsallığını ya da aşkının türünü And it makes me feel so sorry Ve bu beni çok kötü hissettiriyor Idiot wind, blowing through the buttons of our coats Aptal rüzgar, montlarımızın düğmelerinden içeri esiyorsun Blowing through the letters that we wrote Yazdığımız mektupların içine esiyorsun Idiot wind, blowing through the dust upon our shelves Aptal rüzgar, raflarımızdaki tozlara esiyorsun We're idiots, babe Biz aptalız, bebek It's a wonder we can even feed ourselves Birbirimizi beslememiz bile mucize Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com