Bob Dylan - Idiot Wind

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Someone's got it in for me, they're planting stories in the press

Birinde benim için var o, basında hikayeler uyduruyorlar

Whoever it is I wish they'd cut it out but when they will I can only guess

Bu her kimse umarım yok ederler ama yapacaklarını sadece tahmin edebilirim

They say I shot a man named Gray and took his wife to Italy

Gray diye bir adamı vurmuşum ve karısını İtalya'ya kaçırmışım

She inherited a million bucks and when she died it came to me

Kadın bir milyon dolar miras aldı ve öldüğünde bana kaldı

I can't help it if I'm lucky

Şanslıysam ne yapabilirim



People see me all the time and they just can't remember how to act

İnsanlar sürekli beni görüyor ve ne yapacaklarını hatırlayamıyorlar

Their minds are filled with big ideas, images and distorted facts

Akılları büyük fikirlerle, hayallerle ve sapkın gerçeklerle dolu

Even you, yesterday you had to ask me where it was at

Sen bile, dün nerede olduğunu sormalıydın

I couldn't believe after all these years, you didn't know me better than that

Bu kadar yıldan sonra inanamadım, beni daha iyi tanıyamazdın

Sweet lady

Tatlı leydi



Idiot wind, blowing every time you move your mouth

Aptal rüzgar, ağzını her oynattığında esiyorsun

Blowing down the backroads headin' south

Güneye giden yollarda esiyorsun

Idiot wind, blowing every time you move your teeth

Aptal rüzgar, dişini her oynattığında esiyorsun

You're an idiot, babe

Sen bir aptalsın, bebek

It's a wonder that you still know how to breathe

Hala nefes almayı bilmen bir mucize



I ran into the fortune-teller, who said beware of lightning that might strike

Falcıya gittim, çarpacak olan bir şimşekten kaçın dedi

I haven't known peace and quiet for so long I can't remember what it's like

Uzun zamandır barışı ve huzuru bilmiyordum, nasıl olduğunu hatırlayamadım

There's a lone soldier on the cross, smoke pourin' out of a boxcar door

Köşede yalnız bir asker var, furgon kapısında sigarasını tüttürüyor

You didn't know it, you didn't think it could be done, in the final end he won the wars

Bunu bilemezdin, bunun olacağını düşünemezdin, sonunda savaşları kazandı

After losin' every battle

Her savaşı kaybettikten sonra



I woke up on the roadside, daydreamin' 'bout the way things sometimes are

Yol kenarında uyandım, bazı şeyleri hayal ederek

Visions of your chestnut mare shoot through my head and are makin' me see stars

Maron kısrağının görüşünün kafama vurmasını ve bana yıldızı gösteriyorlar

You hurt the ones that I love best and cover up the truth with lies

En çok sevdiklerimi incitiyorsun ve yalanlarla gerçekleri örtüyorsun

One day you'll be in the ditch, flies buzzin' around your eyes

Bir gün hendekte olacaksın, gözlerinde sinekler uçuşacak

Blood on your saddle

Sırtında kanla



Idiot wind, blowing through the flowers on your tomb

Aptal rüzgar, kabirindeki çiçeklere esiyorsun

Blowing through the curtains in your room

Odandaki perdelere esiyorsun

Idiot wind, blowing every time you move your teeth

Aptal rüzgar, dişini her oynattığında esiyorsun

You're an idiot, babe

Sen bir aptalsın, bebek

It's a wonder that you still know how to breathe

Hala nefes almayı bilmen bir mucize



It was gravity which pulled us down and destiny which broke us apart

Bizi aşağı çeken yer çekimiydi ve bizi ayıran kaderdi

You tamed the lion in my cage but it just wasn't enough to change my heart

Benim kafesimde aslanı eğittin ama bu kalbimi değiştirmek için yeterli değildi

Now everything's a little upside down, as a matter of fact the wheels have stopped

Şimdi her şey altüst, tekerleklerin durmasının gerçekliği gibi

What's good is bad, what's bad is good, you'll find out when you reach the top

İyi olan şey kötü, kötü olan şey iyi, zirveye ulaştığında anlayacaksın

You're on the bottom

Sen yerlerdesin



I noticed at the ceremony, your corrupt ways had finally made you blind

Törende fark ettim, bozuk yolların sonunda seni kör etti

I can't remember your face anymore, your mouth has changed, your eyes

Yüzünü artık hatırlayamıyorum, ağzın değişti, gözlerin...

don't look into mine

Benimkilere bakmıyor

The priest wore black on the seventh day and sat stone-faced while the

Papaz yedinci günde siyah giyindi ve tepkisizce oturdu

building burned

Bina yanarken

I waited for you on the running boards, near the cypress trees, while the

Seni değişen panolarda bekledim, selvi ağaçlarının yanında

springtime turned

İlkbahar yavaşça

Slowly into Autumn

Sonbahara dönerken



Idiot wind, blowing like a circle around my skull

Aptal rüzgar, iskeletimde esen bir daire gibisin

From the Grand Coulee Dam to the Capitol

Büyük Coulee Meydanından Capitol'e

Idiot wind, blowing every time you move your teeth

Aptal rüzgar, dişini her oynattığında esiyorsun

You're an idiot, babe

Sen bir aptalsın, bebek

It's a wonder that you still know how to breathe

Hala nefes almayı bilmen bir mucize



I can't feel you anymore, I can't even touch the books you've read

Artık seni hissedemiyorum, okuduğun kitaplara bile dokunamıyorum

Every time I crawl past your door, I been wishin' I was somebody else instead

Kapından her sürünerek geçişimde, başka biri olmayı diliyordum

Down the highway, down the tracks, down the road to ecstasy

Otoyolda, yollarda, kendinden geçmeye giden yolda

I followed you beneath the stars, hounded by your memory

Yıldızların altında seni takip ettim, hatırayla avlandın

And all your ragin' glory

Ve bütün şiddetli ününle



I been double-crossed now for the very last time and now I'm finally free

Son zamanlarda aldatıldım ve artık özgürüm

I kissed goodbye the howling beast on the borderline which separated you from me

Seni benden ayıran sınırda kükreyen canavara hoşçakal öpücüğü verdim

You'll never know the hurt I suffered nor the pain I rise above

Çektiğim ve üstesinden geldiğim acıları asla bilemeyeceksin

And I'll never know the same about you, your holiness or your kind of love

Ve ben de seninle ilgili aynı şeyi bilemeyeceğim, kutsallığını ya da aşkının türünü

And it makes me feel so sorry

Ve bu beni çok kötü hissettiriyor



Idiot wind, blowing through the buttons of our coats

Aptal rüzgar, montlarımızın düğmelerinden içeri esiyorsun

Blowing through the letters that we wrote

Yazdığımız mektupların içine esiyorsun

Idiot wind, blowing through the dust upon our shelves

Aptal rüzgar, raflarımızdaki tozlara esiyorsun

We're idiots, babe

Biz aptalız, bebek

It's a wonder we can even feed ourselves

Birbirimizi beslememiz bile mucize



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Idiot Wind Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: