Bon Jovi - Born To Be My Baby

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Rainy night and we worked all day

Yağmurlu gece ve bütün gün çalıştık

We both got jobs 'cause there's bills to pay

İkimizin de işi var çünkü ödenecek faturalar var

We got something they can't take away

Alıp götüremeyecekleri bir şeyimiz var

Our love, our lives

Aşkımız, yaşamlarımız



Close the door, leave the cold outside

Kapıyı kapat, soğuğu dışarıda bırak

I don't need nothing when I'm by your side

Senin yanındayken bir şeye ihtiyacım yok

We got something that'll never die

Ölmeyecek bir şeyimiz var

Our dreams, our pride

Hayallerimiz, gururumuz



My heart beats like a drum (all night)

Kalbim davul gibi atıyor (bütün gece)

Flesh to flesh, one to one (and it's alright)

Ten tene, bire bir (ve bu çok güzel)

And I'll never let go cause

Ve hiç bırakmayacağım çünkü

There's something I know deep inside

İçimin derinliklerinden bildiğim bir şey var



You were born to be my baby

Bebeğim olmak için doğdun sen

And baby, I was made to be your man

Ve bebeğim, ben de senin adamın olmak için



We got something to believe in

İnanacak bir şeyimiz var

Even if we don't know where we stand

Nerede durduğumuzu bilmesek bile

Only God would know the reasons

Sadece Tanrı nedenleri bilebilir

But I bet he must have had a plan

Ama iddiaya girerim bir planı olmalıydı

You were born to be my baby

Bebeğim olmak için doğdun sen

And baby, I was made to be your man

Ve bebeğim, ben de senin adamın olmak için



Light a candle, blow the world away

Bir mum yak, dünyayı uzaklara at

Table for two on a TV tray

TV tablası için iki tane sun

It ain't fancy, baby that's OK

Şık değil bu, bebeğim, önemli değil

Our time, our way

Zamanımız, bizim yolumuz



So hold me close better hang on tight

Beni daha sıkı tut, sıkı tutun

Buckle up, baby, it's a bumpy ride

Bağla bebeğim, bu engebeli bir yol

We're two kids hitching down the road of life

Hayatın yolunu çeken iki çocuğuz biz

Our world, our fight

Bizim dünyamız, bizim kavgamız



If we stand side by side (all night)

Yan yana durursak (bütün gece)

There's a chance we'll get by (and it's alright)

Bunu atlatacağımız bir şans var (bu çok güzel)

And I'll know that you'll be live

Ve yaşayacağını bileceğim

In my heart till the day that I die

Kalbimde ben ölene kadar



You were born to be my baby

Bebeğim olmak için doğdun sen

And baby, I was made to be your man

Ve bebeğim, ben de senin adamın olmak için



We got something to believe in

İnanacak bir şeyimiz var

Even if we don't know where we stand

Nerede durduğumuzu bilmesek bile

Only God would know the reasons

Sadece Tanrı nedenleri bilebilir

But I bet he must have had a plan

Ama iddiaya girerim bir planı olmalıydı

You were born to be my baby

Bebeğim olmak için doğdun sen

And baby, I was made to be your man

Ve bebeğim, ben de senin adamın olmak için



[Solo]

My heart beats like a drum (all night)

Kalbim davul gibi atıyor (bütün gece)

Flesh to flesh, one to one (and it's alright)

Ten tene, bire bir (ve bu çok güzel)

And I'll never let go cause

Ve hiç bırakmayacağım çünkü

There's something I know deep inside

İçimin derinliklerinden bildiğim bir şey var



You were born to be my baby

Bebeğim olmak için doğdun sen

And baby, I was made to be your man

Ve bebeğim, ben de senin adamın olmak için



We got something to believe in

İnanacak bir şeyimiz var

Even if we don't know where we stand

Nerede durduğumuzu bilmesek bile

Only God would know the reasons

Sadece Tanrı nedenleri bilebilir

But I bet he must have had a plan

Ama iddiaya girerim bir planı olmalıydı

You were born to be my baby

Bebeğim olmak için doğdun sen

And baby, I was made to be your man

Ve bebeğim, ben de senin adamın olmak için



You were born to be my baby

Bebeğim olmak için doğdun sen

And baby, I was made to be your man

Ve bebeğim, ben de senin adamın olmak için



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Born To Be My Baby Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: