Bon Jovi - Hardest Part İs The Night

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

In the heat of the street of the city 

Şehrin sokağında sıcakta

A young boy hides the pain 

Genç bir çocuk acıdan saklanıyor

And he walks so tall, trying to hang on 

Ve cesurca yürüyor, ümidini yitirmemeye çalışıyor

But he knows he's going down again 

Fakat tekrar yenileceğini biliyor

I know he's going down... 

Biliyorum, yenilecek…

Darkness fades he's the prince of his city 

Karanlık, onu şehrin prensi olduğunu unutturuyor

In a place where they all know your name 

Hepsinin, ismini bildiği bir yerde

You can see in their eyes life so paralyzed. 

Gözlerinden hayatın ne kadar sakat olduğunu görebilirsin.

Your just a pawn in a losin' game 

Oyunda kaybettiğin sadece bir piyon

You lose at life it ain't no game 

Sen hayatta kaybettin, o bir oyun değil.

Hear their cries 

Çığlıklarını duy

The hardest part is the night 

En zor kısmı gece

(In the night, hear their cries, in the night) 

(Geceleri, çığlıklarını duy, geceleri)

Stay alive 

Hayatta kal

The hardest part is the night,it's the night,it's the night... 

En zor kısmı gece, en zoru gece , en zoru gece…



All alone in a place where the lonely 

Hepsi ıssız bir yerde yalnızlar

They all have to walk through the rain 

Yağmura doğru yürümek zorundalar

And they dance on the edge where you only 

Ve sadece senin olduğun bir yerde dans edecekler

Only pray that it has to end 

Yalnızca bunun bitmesi için dua edecekler

That the night ain't no friend 

Bu gecenin hiç dostu yok



These four walls they could tell you some stories 

Bu dört duvar sana bazı hikayeler anlatabilir

About lying and dying and fame 

Yalan hakkında, ölüm hakkında ve şöhret hakkında.

There's a price that you pay for the glory 

Şöhret için ödemen gereken bir bedel var

About losing and choosing and pain. 

Kaybederek, seçerek ve acıyla.



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Hardest Part İs The Night Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: