Bon Jovi - I'll Sleep When I'm Dead

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Seven days of Saturday

Cumartesinin yedi günü

Is all that I need

Tüm ihtiyacım olan şey

Got no use for Sunday

Pazar gününün bir anlamı yok

'Cause I don't rest in peace

Çünkü huzurla yatmam ben

Don't need no Mondays

Pazartesilere ihtiyacım yok

Or the rest of the week

Ya da haftanın geriye kalanına

I spend a lot of time in bed

Yatakta çok zaman harcarım

But baby I don't like to sleep no

Ama bebek uyumayı sevmem hayır



I won't lie to you

Sana yalan söylemeyeceğim

I'm never gonna cry to you

Sana asla ağlamayacağım

I'll probably drive you wild 8 days a week

Sanırım seni haftanın sekiz günü azdırırım



Until I'm 6 feet under

6 feet aşağıya gidene kadar

Baby I don't need a bed

Bebek yatağa ihtiyacım yok

Gonna live while I'm alive

Canlıyken yaşayacağım

I'll sleep when I'm dead

Öldüğümde uyuyacağım

Till they roll me over

Beni yuvarlayana kadar

And lay my bones to rest

Ve kemiklerimi yatırana kadar

Gonna live while I'm alive

Canlıyken yaşayacağım

I'll sleep when I'm dead

Öldüğümde uyuyacağım



So you're looking for some action

Demek biraz aksiyon arıyorsun

I got got everything you need

İhtiyacın olan her şey bende var

Better keep your motor running

Motorunu çalıştırsam iyi olur

'cause I was built for speed

Çünkü ben hız için yaratıldım

This ain't no slumber party

Bu pinekleme partisi değil

Got no time for catching z's

Z'leri yakalamaya zaman yok

If they say that that ain't healthy

Bu sağlıklı değil derlerse

Well then living's a disease

Eh o zaman yaşamak bir hastalık



We're never going to die baby

Asla ölmeyeceğiz bebek

Come on let me drive you crazy

Hadi seni azdırmama izin ver

We'll make every night another New Year's Eve

Başka bir Yeni Yıl Arifesinde her gece yaparız



Until I'm 6 feet under

6 feet aşağıya gidene kadar

Baby I don't need a bed

Bebek yatağa ihtiyacım yok

Gonna live while I'm alive

Canlıyken yaşayacağım

I'll sleep when I'm dead

Öldüğümde uyuyacağım

Till they roll me over

Beni yuvarlayana kadar

And lay my bones to rest

Ve kemiklerimi yatırana kadar

Gonna live while I'm alive

Canlıyken yaşayacağım

I'll sleep when I'm dead

Öldüğümde uyuyacağım



Sleep when I'm dead, sleep when I'm dead

Öldüğümde uyuyacağım

Gonna live while I'm alive,

Canlıyken yaşayacağım

I'll sleep when I'm dead

Öldüğümde uyuyacağım

Seven days of Saturday

Cumartesinin yedi günü

Is all that I need

Tüm ihtiyacım olan şey



Got no use for Sunday

Pazar gününün bir anlamı yok

'Cause I don't rest in peace

Çünkü huzurla yatmam ben

I was born to live

Yaşamak için doğdum

You know I wasn't born to die

Biliyorsun ölmek için doğmadım

But if they party down in heaven

Ama cennette parti yaparlarsa

I'll be sure to be on time

Tam zamanında orda olacağıma eminim



Until I'm 6 feet under

6 feet aşağıya gidene kadar

Baby I don't need a bed

Bebek yatağa ihtiyacım yok

Gonna live while I'm alive

Canlıyken yaşayacağım

I'll sleep when I'm dead

Öldüğümde uyuyacağım

Till they roll me over

Beni yuvarlayana kadar

And lay my bones to rest

Ve kemiklerimi yatırana kadar

Gonna live while I'm alive

Canlıyken yaşayacağım

I'll sleep when I'm dead

Öldüğümde uyuyacağım



I feel like I'm exploding

Patlıyormuşum gibi hissediyorum

Going out of my head

deliriyorum

Gonna live while I'm alive

Canlıyken yaşayacağım

I'll sleep when I'm dead

Öldüğümde uyuyacağım



Until I'm 6 feet under

6 feet aşağıya gidene kadar

And lay my bones to rest

Ve kemiklerimi yatırana kadar

Gonna live while I'm alive

Canlıyken yaşayacağım

I'll sleep when I'm dead

Öldüğümde uyuyacağım



Sleep when I'm dead, sleep when I'm dead

Öldüğümde uyuyacağım

Gonna live while I'm alive, sleep when I'm dead 

Canlıyken yaşayacağım,Öldüğümde uyuyacağım



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? I'll Sleep When I'm Dead Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: