Bon Jovi - Save A Prayer

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Dear Lord, Jesus, Buddah, Allah or can I just call you Joe

I've got a lot of things to tell you and some things I gotta know

I'm tired of hearing talk about this world's about to end

If we can die together then can't we all be friends

I gotta know

Hey, I gotta know

So Mister can you tell me, gotta know

Baby can you tell me, gotta know

Whoa oh oh I gotta know

Yeah, Yeah, Yeah, I gotta know

Baby can you tell me, gotta know

Baby can you help me, gotta know

I gotta know

Sevgili Tanrı, Buda, Allah ya da sana sadece Joe diyebilir miyim?

Sana söyleyecek çok şeyim var ve bilmem gereken birkaç şey

Dünya'nın sona ermek üzere olduğu hakkındaki konuşmaları duymaktan bıktım.

Birlikte ölebiliyorsak o zaman hepimiz arkadaş olamaz mıyız?

Bilmek zorundayım

Hey, bilmek zorundayım

Bayım bana söyleyebilir misiniz, bilmek zorundayım

Bebek bana söyleyebilir misin, bilmek zorundayım

Whoa oh oh bilmek zorundayım

Evet, evet, evet, bilmek zorundayım

Bebek bana söyleyebilir misin, bilmek zorundayım

Bebek bana yardım edebilir misin, bilmek zorundayım

Bilmek zorundayım



Did you ever feel like you were drowning,

Did you ever feel betrayed by a kiss?

Did you ever feel like you needed somebody,

Would you feel alone in a world like this?

Did you ever feel like you needed shelter,

Did you ever laugh when you wanted to cry?

Did you ever dream about evolution,

Don't you ever feel like your living a lie?

Boğuluyormuş gibi hissettiğin oldu mu?

Hiç bir öpücük tarafından ihanete uğradın mı?

Hiç birine ihtiyacın varmış gibi hissettin mi?

Böyle bir Dünya'da yalnız hisseder miydin?

Hiç sığınağa ihtiyacın varmış gibi hissettin mi?

Hiç ağlamak isterken güldün mü?

Hiç evrim hakkında hayal kurdun mu?

Hiç bir yalan yaşıyormuş gibi hissetmiyor musun?



Oh, whoa, too many children grow up blind to the truth.

I say, Oh Oh, Oh, Oh,

say a prayer for me,

I'll save a prayer for you.

Oh, whoa, çok fazla çocuk gerçeğe kör bir şekilde yetişiyor

Derim ki, Oh, Oh, Oh, Oh,

Benim için bir dua oku,

Ben de senin için bi dua saklarım



Did you ever feel like you were helpless,

Did you ever feel like an open wound?

Did you ever feel that there ain't no forgiveness,

Did you ever feel that close to the truth?

Hiç acizmişsin gibi hissettin mi?

Hiç açık bir yara gibi hissettin mi?

Hiç, hiç af yokmuş gibi hissettin mi?

Hiç gerçeğe o kadar yakın hissettin mi?



Oh Whoa, the world closed their eyes on the blinding truth.

I say, Oh, Oh, Oh, Oh , say a prayer for me,

and I'll save a prayer for you

I'll save a prayer for you, I'll save a prayer for you,

I'll save a prayer.... for you, for you, for you.

I'll save a prayer.

Oh Whoa, Dünya kör eden gerçeğe gözlerini kapattı

Derim ki, Oh, Oh, Oh, benim için bir dua oku

Ve ben de senin için bir dua saklarım

Senin için bir dua saklarım, senin için bir dua saklarım,

Bir dua saklarım... senin için, senin için, senin için.

Bir dua saklarım



Did you ever feel like you needed shelter,

Did you ever feel like you lived through the flood?

Did you ever feel a lust for survival, did you ever feel, feel, feel?

The world keeps turning.

Rome's still burning.

There's too many hearts that haven't found a home.

This train's on the tracks and the world's on my back,

save a prayer for me and I'll save one for you.

Hiç sığınağa ihtiyacın varmış gibi hissettin mi?

Hiç bir sel boyunca yaşıyormuş gibi hissettin mi?

Hiç hayatta kalmayı arzuladın mı, hiç hissettin mi? hissettin mi? hissettin mi?

Dünya dönmeye devam ediyor

Roma hala yanıyor

Hala bir yuva bulmayan çok fazla kalp var

Bu tren raylarda ve dünya arkamda,

benim için bir dua sakla, ve ben de senin için bir tane saklarım



No one to blame , but it's hard to explain,

why too many soul's are feeling so alone.

You've got to hold on if it's all you can do.

Save a prayer for me, I'll save a prayer for you.

I'll save a prayer for you, I'll save a prayer for you,

I'll Save a prayer for you, for you, for you.

Suçlayacak kimse yok, ama açıklamak zor

Niye bu kadar fazla ruhun çok yalnız hissettiğini

Dayanmalısın, yapabildiğin tek şey buysa

Benim için bir dua sakla, ben de senin için bir dua saklarım

Senin için bir dua saklarım, senin için bir dua saklarım,

Bir dua saklarım senin için, senin için, senin için



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Save A Prayer Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: