You showed him all the best of you ona hep iyi yanını gösterdin But I'm afraid your best Wasn't good enough ama korkarım ki en iyi halin bile iyi değilmiş And know he never wanted you At least not the way ve o seni en ufak şekilde bile istemeyecek asla You wanted yourself to be loved Sevilmek istedin And you feel like you were a mistake ve sanki hatalıymış gibi hissediyorsun He's not worth all those tears that won't go away akmayan göz yaşlarına değmezdi o. I wish you could see that keşke bunları anlayabilseydin Still you try to impress him But he never will listen hala onu etkilemeye çelışıyorsun ama o asla dinlemeyecek Oh broken angel Kırılmış melek Were you sad when he crushed all your dreams O tüm hayallerini yıkarken üzgün müydün? Oh broken angel kırılmış melek Inside you're dying 'cause you can't believe içten içe ölüyorsun çünkü inanamıyorsun. And now you've grown up With this notion that you were to blame ve sen şuçlandığın bu fikirlerle büyüdün And you seem so strong sometimes ve bazen çok güçlü görünüyorsun But I know that you still feel the same ama hala aynı hisettiğini biliyorum As that little girl who shined like an angel Even after his lazy heart put you through hell onun tembel kalbi seni cehenneme tıktıktan sonra bile melek gibi parıldayan o küçük kız gibi hissediyorsun I wish you could see that keşke bunları anlayabilseydin Still you try to impress him But he never will listen hala onu etkilemeye çelışıyorsun ama o asla dinlemeyecek Oh broken angel Kırılmış melek Were you sad when he crushed all your dreams O tüm hayallerini yıkarken üzgün müydün? Oh broken angel kırılmış melek Inside you're dying 'cause you can't believe içten içe ölüyorsun çünkü inanamıyorsun. He would leave you alone,And leave you so cold When you were his daughter onun kız çocuğuyken seni yanız bıraktı ve seni soğuk biri yaptı But the blood in your veins As you carry his name Turns thinner than water ama damarlarındaki kan sen onun soyadını taşıyorken sudan daha ağır bir şeye dönüşüyor You're just a broken angel sen sadece kırılmış bir meleksin And I promise that it's not your fault ama yemin ederim bu senin hatan değildi It was never your fault asla senin suçun olmadı And I promise that it's not your fault ama yemin ederim bu senin hatan değildi It was never your fault asla senin suçun olmadı Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com