Called you on your private number seni özel numarandan aradım Left a message on your mobile phone cep telefonuna bir mesaj bıraktım Even tried the operator operatörü bile denedim When I call, no one's home aradığımda, kimse evde değildi Trying just so hard to reach you sadece inatla sana ulaşmaya çalışıyordum Try to keep this thing alive bu şeyi canlı tutmaya çalışıyorum You are the woman I need to speak to konuşmam gereken kadın sensin Didn't you know there's a monster inside içimde bir canavar olduğunu bilmiyor muydun If you're gonna carry on then deep inside böyle derinden devam edeceksen I'll give my heart to the winter kalbimi kış mevsimine vereceğim If you leave I'll take this blade to carve your name into my ugliness terk edersen bu bıçağı alacağım kendi çirkinliğime adını kazımak için So I went and sat in the Crystal Palace o yüzden gidip Crystal Palace'a oturdum By the plastic dinosaurs plastik dinazorların yanına In my pocket was a piece of paper cebimde bir parça kağıt vardı And the writing look like yours ve yazı seninkine benziyordu Starting picking thru' our conversations konuşmalarımızı eşelemeye başladım Kicking thru' the rotten leaves çürümüş yaprakları tekmeleyerek Never realise the implication imayı hiç anlamam Didn't you know there's a monster in me içimde bir canavar olduğunu bilmiyor muydun If you're gonna carry on then deep inside böyle derinden devam edeceksen I'll give my heart to the winter kalbimi kış mevsimine vereceğim If you leave I'll take this blade to carve your name into my ugliness terk edersen bu bıçağı alacağım kendi çirkinliğime adını kazımak için Summer's gone and there's no sun what have I done yaz bitti ve güneş yok ben ne yaptım I lost my love to the winter aşkımı kışa kaybettim Now my heart is cold and dark what have I done I've given our love away şimdi kalbim soğuk ve karanlık ben ne yaptım aşkımızı yitirdim Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com