I wanna play with your race cars I'm not a Barbie doll, throw me a base ball I wanna get on your team and get my hands a little dirty I heard from a little birdy that Senin yarış arabalarınla oynamak istiyorum Ben bir Barbie bebek değilim, bana bir beyzbol topu fırlat Senin takımını doğrultmak ve ellerimi biraz kirletmek istiyorum. Küçük bir kuştan duydum ki; You don't think I can take it Or that I'm made for it Or that I got it in my bones Dayanabileceğimi düşünmüyorsun Yada onun için yaratıldığımı Yada kemiklerimde ona sahip olduğumu So what makes you think that It's boys only No girls allowed But there's no way You can keep us out You can't bring us down If I feel it burning in my core then I'll take that Bright little spark And I'll hold it Tighter in my heart Then all your little darts If you say I'll never reach the moon I'll send you a postcard soon... Böyle düşünmene ne sebep oldu? Sadece oğlanlar için Kızlara izin yok Fakat hiçbir yolu yok; Bizi uzak tutmanın Bizi yere indiremezsin Eğer ben onun içimde yandığını hissediyorsam Ona dayanacağım. Küçük parlak kıvılcım Onu tutacağım Kalbimin içinde daha sıkı Senin küçük dart oklarından. Eğer hiçbir zaman aya ulaşamayacağımı söylüyorsan Sana yakında kartpostal gönderirim... And if he's into fashion Or if he likes ballet, Doesn't get the time of day 'Cause he's built for the field but feels like his love is somewhere else And no matter what he felt (they) Ve eğer o çocuk modanın içindeyse Yada baleden hoşlanıyorsa Günün zamanını anlamaz Çünkü o saha için inşa edildi fakat sevgisi başka bir yerde gibi hissediyor Ve onun ne hissettiğini umursamadan (onlar) They told him he couldn't take it 'Cause he's not made for it He doesn't have it in his bones Onlar ona , buna dayanamayacağını söylediler Çünkü o bunun için yapılmadı Kemiklerinde ona sahip değil So what makes you think that It's girls only No boys allowed But there's no way You can keep us out You can't bring us down If I feel it burning in my core then I'll take that Bright little spark And I'll hold it Tighter in my heart Then all your little darts If you say I'll never reach the moon I'll send you a postcard soon...(Oh) Böyle düşünmene ne sebep oldu? Sadece kızlar için Oğlanlara izin yok Fakat hiçbir yolu yok; Bizi uzak tutmanın Bizi yere indiremezsin Eğer ben onun içimde yandığını hissediyorsam Ona dayanacağım. Küçük parlak kıvılcım Onu tutacağım Kalbimin içinde daha sıkı Senin küçük dart oklarından. Eğer hiçbir zaman aya ulaşamayacağımı söylüyorsan Sana yakında kartpostal gönderirim...(Oh) It says, "Remember what you said back then and if I listened to you I will never be where I stand." And I grew into these shoes that I've takin' on the world and back again! Diyor ki, ''Önceden ne dediğini hatırla, ve eğer seni dinleseydim Şimdi durduğum yerde asla olmazdım.'Ve ben bu ayakkabıların içinde yetiştim Dünyanın üstünde almış olduklarım ve tekrar yeniden! What makes you think It's boys only No girls allowed But there's no way You can keep us out You can't bring us down If I feel it burning in my core then I'll take that Bright little spark And I'll hold it Tighter in my heart Then all your little darts If you say I'll never reach the moon I'll send you a postcard soon... Soon Böyle düşünmene ne sebep oldu? Sadece oğlanlar için Kızlara izin yok Fakat hiçbir yolu yok; Bizi uzak tutmanın Bizi yere indiremezsin Eğer ben onun içimde yandığını hissediyorsam Ona dayanacağım. Küçük parlak kıvılcım Onu tutacağım Kalbimin içinde daha sıkı Senin küçük dart oklarından. Eğer hiçbir zaman aya ulaşamayacağımı söylüyorsan Sana yakında kartpostal gönderirim... Yakında I'll send you a postcard soon... Sana yakında kartpostal gönderirim... Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com