Britney Spears - Amnesia

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
I saw him standin there

Onu burada beklerken gördüm



In the parkin lot

Otoparkın içinde

He asked if I

O bana



Came here a lot

Oraya gelmemi söyledi



And this is how

Ve bu nasıl olduysa



I responded

Ben karşılık verdim



I forgot my name

Adımı unuttum



I forgot my telephone number

Telefon numaramı unuttum



If he wanna see me

Eğer o beni görmek isterse



He dont even know it

Bütün bunları bilmeyecekti



I forgot my address

Adresimi unuttum



Damsel in distress

Küçük hanım acı içinde



I forgot my boyfriend

Erkek arkadaşımı unuttum



Was the one that had bought me this bra ?

O bana bu sutyenleri verenlerden birimiydi ?



I get amnesia

Hafıza kaybına uğradım



When Im standin next to you-ou-ou

Karşında beklerke-ke-en



Hes been with me for several years

O birkaç yıldır benimleydi



I know this much is true

Biliyorum bu çok doğru



Didnt know it was over

Bilmiyorum bitti mi



Til you came on over

Sen buraya gelinceye kadar



And told me that you just, just cant

Ve bana sadece, sadece yapamayacağını söyledin



Forget about me

Beni unut



I talk to my girls

Kızlarımla konuştum



I can talk to my girls crazy

Kızlarımla bir çılgın gibi konuşabildim



To anyone, I speak my mind

Herhangi birisiyle, aklımı konuştum



I tell them mother dont phase me

Onlara annemim beni evreleştirmemesini söyledim



Im not lazy

Ben tembel değilim



But boy, lately

Ama sen, geç olarak



When I see you, I stu-utter

Seni gördüğümde, keke-keme oluyorum



Watch you slip away butterflies

Senin kelebekler gibi kaybolmanı izliyorum



I saw you standin there

Seni orada otururken gördüm



In the VIP on Friday

VIP yerinde cuma günü



We conversate up in my

Biz benim aklımda sohbet ediyorduk



Fantasies , every day

Fantaziler gibi, hergün



But Im a dud

Ama ben bir fiyaskoyum



Whenever you approach

Buna rağmen sen yakınlaşıyorsun



Yesterday when you just

Aynı dün yaptığın gibi sadece



Came to say hello

Gelip merhaba demen



I forgot my name

Adımı unuttum



I forgot my telephone number

Telefon numaramı unuttum



If he wanna see me

Eğer o beni görmek isterse



He dont even know it

Bütün bunları bilmeyecekti



I forgot my address

Adresimi unuttum



Damsel in distress

Küçük hanım acı içinde



I forgot my boyfriend

Erkek arkadaşımı unuttum



Was the one that had bought me this bra ?

O bana bu sutyenleri verenlerden birimiydi ?



I get amnesia

Hafıza kaybına uğradım



When Im standin next to you-ou-ou

Karşında beklerke-ke-en



Hes been with me for several years

O birkaç yıldır benimleydi



I know this much is true

Biliyorum bu çok doğru



Didnt know it was over

Bilmiyorum bitti mi



Til you came on over

Sen buraya gelinceye kadar



And told me that you just, just cant

Ve bana sadece, sadece yapamayacağını söyledin



Forget about me

Beni unut



Me

Ben



Me

Ben



This is how I do

Bunu nasıl yapabilirim



I talk to most guys

Birçok erkekle konuştum



I can talk to most guys crazy

Birçok erkekle çılgın gibi konuşabilirim



To anyone, Ill speak my mind

Birisiyle, aklım hakkında konuşacağım



I tell them mother dont phase me

Onlara annemim beni evreleştirmemesini söyledim



But you shake me

Ama sen beni sarsıyorsun



Boy, you make me

Sen, sen beni elde ediyorsun



St-o-o-o-op stutter

Du-u-u-u-ur ve kekele



When we touch, I melt butter

Biz dokunduğumuzda, tereyağı gibi eriyorum



I saw you standin there

Seni orada otururken gördüm



In the VIP on Saturday

VIP yerinde cuma günü



Now that I know you got a

Şimdi biliyorum ki sen



Thing for me, I should be straight

Benim için birşeye sahipsin, ben doğru olcağım



Not the kinda girl wholl just let

Bir çeşit kız değil kim buna izin verebilir



Any guy get close

Herhangi bir erkek yaklaşabilir



I him so Im gon tell my guy

Ben ondan hoşlanıyorum, bu sebeple ona benim erkeğim diyeceğim



He should just effin go

O lanet olsun ki gidiyor



I forgot my name

Adımı unuttum



I forgot my telephone number

Telefon numaramı unuttum



If he wanna see me

Eğer o beni görmek isterse



He dont even know it

Bütün bunları bilmeyecekti



I forgot my address

Adresimi unuttum



Damsel in distress

Küçük hanım acı içinde



I forgot my boyfriend

Erkek arkadaşımı unuttum



Was the one that had bought me this bra ?

O bana bu sutyenleri verenlerden birimiydi ?



I get amnesia

Hafıza kaybına uğradım



When Im standin next to you-ou-ou

Karşında beklerke-ke-en



Hes been with me for several years

O birkaç yıldır benimleydi



I know this much is true

Biliyorum bu çok doğru



Didnt know it was over

Bilmiyorum bitti mi



Til you came on over

Sen buraya gelinceye kadar



And told me that you just, just cant

Ve bana sadece, sadece yapamayacağını söyledin



Forget about me

Beni unut



Me

Ben



Me

Ben



This is how I do

Bunu nasıl yapabilirim



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Amnesia Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: