I saw him standin there Onu burada beklerken gördüm In the parkin lot Otoparkın içinde He asked if I O bana Came here a lot Oraya gelmemi söyledi And this is how Ve bu nasıl olduysa I responded Ben karşılık verdim I forgot my name Adımı unuttum I forgot my telephone number Telefon numaramı unuttum If he wanna see me Eğer o beni görmek isterse He dont even know it Bütün bunları bilmeyecekti I forgot my address Adresimi unuttum Damsel in distress Küçük hanım acı içinde I forgot my boyfriend Erkek arkadaşımı unuttum Was the one that had bought me this bra ? O bana bu sutyenleri verenlerden birimiydi ? I get amnesia Hafıza kaybına uğradım When Im standin next to you-ou-ou Karşında beklerke-ke-en Hes been with me for several years O birkaç yıldır benimleydi I know this much is true Biliyorum bu çok doğru Didnt know it was over Bilmiyorum bitti mi Til you came on over Sen buraya gelinceye kadar And told me that you just, just cant Ve bana sadece, sadece yapamayacağını söyledin Forget about me Beni unut I talk to my girls Kızlarımla konuştum I can talk to my girls crazy Kızlarımla bir çılgın gibi konuşabildim To anyone, I speak my mind Herhangi birisiyle, aklımı konuştum I tell them mother dont phase me Onlara annemim beni evreleştirmemesini söyledim Im not lazy Ben tembel değilim But boy, lately Ama sen, geç olarak When I see you, I stu-utter Seni gördüğümde, keke-keme oluyorum Watch you slip away butterflies Senin kelebekler gibi kaybolmanı izliyorum I saw you standin there Seni orada otururken gördüm In the VIP on Friday VIP yerinde cuma günü We conversate up in my Biz benim aklımda sohbet ediyorduk Fantasies , every day Fantaziler gibi, hergün But Im a dud Ama ben bir fiyaskoyum Whenever you approach Buna rağmen sen yakınlaşıyorsun Yesterday when you just Aynı dün yaptığın gibi sadece Came to say hello Gelip merhaba demen I forgot my name Adımı unuttum I forgot my telephone number Telefon numaramı unuttum If he wanna see me Eğer o beni görmek isterse He dont even know it Bütün bunları bilmeyecekti I forgot my address Adresimi unuttum Damsel in distress Küçük hanım acı içinde I forgot my boyfriend Erkek arkadaşımı unuttum Was the one that had bought me this bra ? O bana bu sutyenleri verenlerden birimiydi ? I get amnesia Hafıza kaybına uğradım When Im standin next to you-ou-ou Karşında beklerke-ke-en Hes been with me for several years O birkaç yıldır benimleydi I know this much is true Biliyorum bu çok doğru Didnt know it was over Bilmiyorum bitti mi Til you came on over Sen buraya gelinceye kadar And told me that you just, just cant Ve bana sadece, sadece yapamayacağını söyledin Forget about me Beni unut Me Ben Me Ben This is how I do Bunu nasıl yapabilirim I talk to most guys Birçok erkekle konuştum I can talk to most guys crazy Birçok erkekle çılgın gibi konuşabilirim To anyone, Ill speak my mind Birisiyle, aklım hakkında konuşacağım I tell them mother dont phase me Onlara annemim beni evreleştirmemesini söyledim But you shake me Ama sen beni sarsıyorsun Boy, you make me Sen, sen beni elde ediyorsun St-o-o-o-op stutter Du-u-u-u-ur ve kekele When we touch, I melt butter Biz dokunduğumuzda, tereyağı gibi eriyorum I saw you standin there Seni orada otururken gördüm In the VIP on Saturday VIP yerinde cuma günü Now that I know you got a Şimdi biliyorum ki sen Thing for me, I should be straight Benim için birşeye sahipsin, ben doğru olcağım Not the kinda girl wholl just let Bir çeşit kız değil kim buna izin verebilir Any guy get close Herhangi bir erkek yaklaşabilir I him so Im gon tell my guy Ben ondan hoşlanıyorum, bu sebeple ona benim erkeğim diyeceğim He should just effin go O lanet olsun ki gidiyor I forgot my name Adımı unuttum I forgot my telephone number Telefon numaramı unuttum If he wanna see me Eğer o beni görmek isterse He dont even know it Bütün bunları bilmeyecekti I forgot my address Adresimi unuttum Damsel in distress Küçük hanım acı içinde I forgot my boyfriend Erkek arkadaşımı unuttum Was the one that had bought me this bra ? O bana bu sutyenleri verenlerden birimiydi ? I get amnesia Hafıza kaybına uğradım When Im standin next to you-ou-ou Karşında beklerke-ke-en Hes been with me for several years O birkaç yıldır benimleydi I know this much is true Biliyorum bu çok doğru Didnt know it was over Bilmiyorum bitti mi Til you came on over Sen buraya gelinceye kadar And told me that you just, just cant Ve bana sadece, sadece yapamayacağını söyledin Forget about me Beni unut Me Ben Me Ben This is how I do Bunu nasıl yapabilirim Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com