I come from down in the valley Aşağıdaki vadiden geliyorum where mister when you're young Gençken olduğun bayda They bring you up to do like your daddy done Seni babanın yaptığını yaptırmaya çalışırlar Me and Mary we met in high school Ben ve Mary lisede tanıştık when she was just seventeen Sadece 17 yaşındayken o We'd ride out of this valley down to where the fields were green Tarlaların yeşil olduğu yerlere gidebilirdik bu vadiden We'd go down to the river Nehre doğru gittik And into the river we'd dive Ve nehire daldık Oh down to the river we'd ride Oh nehirde, sürdük Then I got Mary pregnant Mary'i hamile bıraktım and man that was all she wrote Ve adam yazdığı şeydi And for my nineteenth birthday I got a union card and a wedding coat Ve 19. doğum günüm için evlilik kardı ve düğün elbisesi aldım We went down to the courthouse Adliye sarayına gittik and the judge put it all to rest Ve yargı geriye kalanları koydu No wedding day smiles no walk down the aisle Düğün günü gülümsemeleri yok, koridorda yürüme yok No flowers no wedding dress Çiçekler yok, gelinlik yok We'd go down to the river O gece Nehre doğru gittik And into the river we'd dive Ve nehire daldık Oh down to the river we'd ride Oh nehirde, sürdük I got a job working construction for the Johnstown Company Johnstown Şirketinde inşa işine girdim But lately there ain't been much work on account of the economy Ama sonra pek iş olmadı ekonomi hesabında Now all them things that seemed so important Şimdi bütün şeyler çok önemli göründü Well mister they vanished right into the air Bayım, havaya doğru gözden kayboldular Now I just act like I don't remember Şimdi hatırlamıyorum gibi davranıyorum Mary acts like she don't care Mary umursamazmış gibi davranıyor But I remember us riding in my brother's car Kardeşimin arabasında sürdüğümüzü hatırlıyorum Her body tan and wet down at the reservoir Vücudu taba rengi ve ıslak rezervuarda At night on them banks I'd lie awake Gece banklarda, uzandım And pull her close just to feel each breath she'd take ve aldığı her nefesi hissetmek için onu yanıma çektim Now those memories come back to haunt me Artık o hatıralar yakamı bırakmamak için geldi they haunt me like a curse Beni lanet gibi bırakmadılar Is a dream a lie if it don't come true Bu bir rüya, bir yalan, gerçek olmazsa Or is it something worse Ya da bu başka kötü bir şey that sends me down to the river Beni nehre gönderen though I know the river is dry Nehrin kuru olduğunu bilmeme rağmen That sends me down to the river tonight Beni nehre gönderen Down to the river Nehire my baby and I Bebeğim ve ben Oh down to the river we ride Oh sürdüğümüz nehire Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com