Bruno Mars - Our First Time

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Don't it feel good, babe?

İyi hissetmiyor musun bebeğim?

Don't it feel good, baby?

İyi hissetmiyor musun bebeğim?

'Cause it's so brand new, babe

Çünkü bu çok yeni bebeğim

It's so brand new, baby

Bu çok yeni bebeğim



Don't it feel good, babe?

İyi hissetmiyor musun bebeğim?

Don't it feel good, baby?

İyi hissetmiyor musun bebeğim?

'Cause it's so brand new, babe

Çünkü bu çok yeni bebeğim

It's so brand new, baby

Bu çok yeni bebeğim



Girl, here we are

Buradayız kızım

In this big old empty room

Bu eski büyük boş odanın içinde

Starin' at each other

Birbirimize bakıyoruz

Who's gonna make the first move

İlk hareketi kim yapacak?



Been doin' our thing for a minute

Bir dakikalığına bizim şeyimizi yapıyoruz

And now both our hearts are in it

Ve şimdi ikimizin kalbinin içinde

The only place to go is all the way

Tüm yolların gittiği tek yer



Is that alright? Is that okay?

Herşey yolunda mı? Sorun var mı?

Girl, no need to be nervous

Kızım gergin olmana gerek yok

'Cause I got you all night

Çünkü sana tüm gece boyunca sahip olacağım

Don't you worry about a thing, no, no, no

Bu konu hakkında endişelenme,hayır,hayır,hayır



Just go with it, go with it, go with it

Yalnızca hızlı davran,hızlı davran

And I will go real slow with it, slow with it

Ve ben gerçekten yavaş olacağım,yavaş olacağım

It's our first time, go with it, go with it, go with it

Bu bizim ilk seferimiz,hızlı davran,hızlı davran,hızlı davran

And I will go real slow with it, slow with it

Ve ben gerçekten yavaş olacağım,yavaş olacağım

It's our first time

Bu bizim ilk seferimiz



Clothes are not required

Giysilere gerek yok

For what we got planned

Planladığımız şey için








Oh girl, you're my desire

Kızım sen benim arzumsun

Your wish is my command

Umarım sen benim egemenliğim olursun



Treat you like a princess

Tıpkı bir prenses gibi davranıyorsun

Ooh girl, you're so delicious

Kızım çok lezzetlisin

Like ice cream on a sunny day

Tıpkı yaz günündeki bir dondurma gibi

Gonna eat you before you melt away, yeah

Seni yemeden önce eriyorsun



Is that alright? Is that okay?

Herşey yolunda mı? Sorun var mı?

Girl, no need to be nervous

Kızım gergin olmana gerek yok

'Cause I got you all night

Çünkü sana tüm gece boyunca sahip olacağım

Don't you worry about a thing, no, no, no

Bu konu hakkında endişelenme,hayır,hayır,hayır





Just go with it, go with it, go with it

Yalnızca hızlı davran,hızlı davran

And I will go real slow with it, slow with it

Ve ben gerçekten yavaş olacağım,yavaş olacağım

It's our first time, go with it, go with it, go with it

Bu bizim ilk seferimiz,hızlı davran,hızlı davran,hızlı davran

And I will go real slow with it, slow with it

Ve ben gerçekten yavaş olacağım,yavaş olacağım

It's our first time

Bu bizim ilk seferimiz



Don't it feel good, babe?

İyi hissetmiyor musun bebeğim?

Don't it feel good, baby?

İyi hissetmiyor musun bebeğim?

'Cause it's so brand new, babe

Çünkü bu çok yeni bebeğim

It's so brand new, baby

Bu çok yeni bebeğim



Don't it feel good, babe?

İyi hissetmiyor musun bebeğim?

Don't it feel good, baby?

İyi hissetmiyor musun bebeğim?

'Cause it's so brand new, babe

Çünkü bu çok yeni bebeğim

It's so brand new, baby

Bu çok yeni bebeğim



Just go with it, go with it, go with it

Yalnızca hızlı davran,hızlı davran

And I will go real slow with it, slow with it

Ve ben gerçekten yavaş olacağım,yavaş olacağım

It's our first time, go with it, go with it, go with it

Bu bizim ilk seferimiz,hızlı davran,hızlı davran,hızlı davran

And I will go real slow with it, slow with it

Ve ben gerçekten yavaş olacağım,yavaş olacağım

It's our first time

Bu bizim ilk seferimiz



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Our First Time Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: