Bruno Mars - The Other Side

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Truth of the matter is I'm complicated

İşin aslı ben anlaşılmazım

You're as straight as they come

Sende onlar gibi doğruca geldin

You go 'bout your day baby

Gününün aksi yönünde gittin bebeğim

while I had from the sun

Ben güneşle başlarken



It's better if you don't understand

Eğer anlamıyorsan bu senin için daha iyi

'Cause you won't know what it's like

Çünkü bunun nasıl birşey olduğunu bilemeyeceksin

Until you try

Deneyene kadar



You know I, I've been waiting on the other side

Biliyorsun ben öbür tarafta bekliyorum

And you, all you gotta do is cross the line

Ve sen bütün çizgileri geçiyorsun

I could wait a whole life time but you just gotta decide

Ben ömür boyu bekleyebilirim ama karar vermelisin

You know I, I've been waiting on the other

Biliyorsun ben öbür tarafta bekliyorum

Waiting on the other side

Öbür tarafta bekliyorum



We would live forever

Sonsuza kadar yaşayabilirdik

Who could ask for more

Kim daha fazlasını isterdi?

You could die if you wanted

Eğer istersen ölebilirsin 

But baby, what for?

Ama bebeğim ne için?





It's better if you don't understand

Eğer anlamıyorsan bu senin için daha iyi

'Cause you won't know what it's like

Çünkü bunun nasıl birşey olduğunu bilemeyeceksin

Until you try

Deneyene kadar



You know I, I've been waiting on the other side

Biliyorsun ben öbür tarafta bekliyorum

And you, all you gotta do is cross the line

Ve sen bütün çizgileri geçiyorsun

I could wait a whole life time but you just gotta decide

Ben ömür boyu bekleyebilirim ama karar vermelisin

You know I, I've been waiting on the other

Biliyorsun ben öbür tarafta bekliyorum

Waiting on the other side








Öbür tarafta bekliyorum



If they say life's a dream call this insomnia

Eğer onlar hayatın bir rüya olduğunu söylüyorlarsa uykusuzluğu çağır

'Cause this ain't Wonderland, it damn sure ain't Narnia

Çünkü burası Harikalar Diyarı değil,lanet eminim ki Narnia da değil

And once you cross the line, you can't change your mind

Ve bir kez çizgiyi geçersen fikrini değiştiremezsin

Yeah, I'm a monster but I'm no Frankenstein

Evet ben bir canavarım ama Frankenstein değilim



And quite frankly

Ve çok samimi

I've been feeling insane in between my eyes

Gözlerimin arasında çok çılgın hissediyorum

I really can't explain what I feel inside

İçimde nasıl hissetiğimle ilgili gerçekten açıklama yapamayacağım

If you knew what I was, you'd run and hide

Eğer nasıl olduğumu bilseydin kaçar ve saklanırdın



Many have tried to go into the night

Gecenin içine girmeye çok çok çalıştım

Cross over the line and come back alive

Çizgiyi geçtim ve hayata yeniden döndüm

But that's the price we pay

Bu bizim ödediğimiz bedel

When we living on the other side

Öbür tarafta yaşadığımızda



You know I, I've been waiting on the other side

Biliyorsun ben öbür tarafta bekliyorum

And you, all you gotta do is cross the line

Ve sen bütün çizgileri geçiyorsun

I could wait a whole life time but you just gotta decide

Ben ömür boyu bekleyebilirim ama karar vermelisin

You know I, I've been waiting on the other

Biliyorsun ben öbür tarafta bekliyorum

Waiting on the other side

Öbür tarafta bekliyorum



It's better if you don't understand

Eğer anlamıyorsan bu senin için daha iyi

It's better if you don't understand

Eğer anlamıyorsan bu senin için daha iyi

It's better if you don't understand

Eğer anlamıyorsan bu senin için daha iyi

It's better if you don't understand

Eğer anlamıyorsan bu senin için daha iyi

It's better if you don't understand

Eğer anlamıyorsan bu senin için daha iyi

It's better if you don't understand

Eğer anlamıyorsan bu senin için daha iyi



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? The Other Side Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: