Calogero - Suis Je Assez Claire?

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Je viens du sud,Je viens de l'est.

Güneyden geliyorum,doğudan geliyorum

Le grand saut, moi je l'ai fait !

Ben büyük sıçramayı yaptım

De mon pays je garde un reste d'accent quand je parle francais.

Fransızca konuştuğumda memleketimden kalan şiveyi koruyorum



La vie la bas c'est pas facile,

Oradaki  hayat kolay değil

Mais est-ce que c'est vraiment mieux de vivre ici?

Ama burada yaşamaktan gerçekten daha mı iyi?

Quand de vos villes je ne connais que la banlieue.

Şehirlerinizden sadece kenar mahalleri tanıyınca



Je suis là pour travailler dès le jour qui se lève.

Ben,güneşin doğuşundan itibaren çalışmak için burdayım

Je suis là pour faconner la maison de vos rêves.

Ben rüyalarınızın evini yapmak için burdayım

Je suis là oui mais pour le reste,

Evet ben buradayım ama ayrıca

Suis-je assez clair ? assez clair ?

Yeterince açık mıyım? Yeterince açık mı?



Je suis là en attendant qu'on m'accueille ou me chasse.

Buradayım,kabul edilmeyi ya da kovulmayı bekleyerek

Je suis là dans votre vie, je passe et je repasse.

Burada hayatınızdayım,geçiyorum ve bir daha geçiyorum

Je suis là oui mais pour tout le reste,

Ben buradayım evet,ama geri kalan herşey için

Suis-je assez clair ? assez clair ?

Yeterince açık mıyım? Yeterince açık mı?



Je viens du sud, je viens de l'est.

Güneyden geliyorum,doğudan geliyorum

Un jour, j'y retournerai.

Bir gün ordan döneceğim

Puisque pour mes frères, 

Çünkü kardeşlerim için

il me reste un peu d'amour et de respect, 

Bana biraz sevgi ve saygıdan başka şey kalmıyor



Je suis là pour travailler dès le jour qui se lève.

Ben,güneşin doğuşundan itibaren çalışmak için burdayım

Je suis là pour faconner la maison de vos rêves.

Ben,rüyalarınızın evini yapmak için burdayım

Je suis là oui mais pour le reste,

Evet ben burdayım ama ayrıca 

Suis-je assez clair ? assez clair ?

Yeterince açık mıyım ? yeterince açık mı?

Je suis là en attendant qu'on m'accueille ou me chasse.

Buradayım,kabul edilmeyi ya da kovulmayı bekleyerek

Je suis là dans votre vie, je passe et je repasse.

Burada hayatınızdayım,geçiyorum ve tekrar geçiyorum

Je suis là oui mais pour tout le reste,

Buradayım evet ama geri kalan herşey için 

Suis-je assez clair ? assez clair ?

Yeterince açık mıyım? Yeterince açık mı?



Suis je assez clair ?

Yeterince açık mıyım?

Je suis là, je vais chercher vos enfants à l'école.

Buradayım,okuldaki çocuklarınızı almaya gidiyorum

Pour ramasser vos mégots sur le sol.

Yerdeki izmaritlerinizi toplamak için

Je suis là, suis je assez clair, assez clair ?

Ben burdayım,yeterince açık mıyım?yeterince açık mı?



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Suis Je Assez Claire? Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: