Can't be sleepinuyuyamıyorum Keep on waking uyanmaya devam ediyorum Without the woman next to me yanımdaki kadın olmadan Guilt is burning suçluluk yakıyor Inside I'm hurting içimde acı çekiyorum This ain't a feeling I can keep bu devam edebileceğim bir his değil So blame it on the night o yüzden geceyi suçla Don't blame it on me beni suçlama Don't blame it on me beni suçlama Blame it on the night geceyi suçla Don't blame it on me beni suçlama Don't blame it on me beni suçlama Blame it on the night geceyi suçla Don't blame it on me beni suçlama Don't blame it on me beni suçlama So blame it on the night o yüzden geceyi suçla Don't blame it on me beni suçlama Don't blame it on me beni suçlama Don't blame it on me beni suçlama Can't you see it? Göremiyor musun? I was manipulated yönlendirilmiştim I had to let her through the door onun kapıdan geçmesine izin vermem gerekti I had no choice in this başka seçeneğim yoktu I was a friend she missed onun özlediği bir arkadaşıydım She needed me to talk konuşmama ihtiyacı vardı So blame it on the night o yüzden geceyi suçla Don't blame it on me beni suçlama Don't blame it on me beni suçlama Blame it on the night geceyi suçla Don't blame it on me beni suçlama Don't blame it on me beni suçlama Blame it on the night geceyi suçla Don't blame it on me beni suçlama Don't blame it on me beni suçlama So blame it on the night o yüzden geceyi suçla Don't blame it on me beni suçlama Don't blame it on me beni suçlama Don't blame it on me beni suçlama Oh, I'm so sorry, so sorry, baby Oh, çok üzgünüm, çok üzgünüm, bebeğim Yeah (I'll be better this time, I will be better this time) Evet (Bu sefer daha iyi olacağım, bu sefer daha iyi olacağım) I got defense savunmam var Oh, I promise (I'll be better this time, I will be better this time) oh, söz veriyorum ((Bu sefer daha iyi olacağım, bu sefer daha iyi olacağım) Don't blame it on me beni suçlama Don't blame it on me beni suçlama Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com