Carla Bruni - Le Toi Du Moi

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Le toi du moi

Bendeki Sen



Je suis ton pile

Tu es mon face

Toi mon nombril

Et moi ta glace

Tu es l'envie et moi le geste

Toi le citron et moi le zeste

Je suis le thé, tu es la tasse

Toi la guitare et moi la basse

Ben senin kuyruğun

Sen benim yüzümsün

Sen benim göbeğim

Ve ben senin aynan

Sen arzu ve ben de jestim

Sen limon, ben de senin kabuğun

Ben çayım, sen de benim fincanım

Sen gitar ve ben basım



Je suis la pluie et tu es mes gouttes

Tu es le oui et moi le doute

T'es le bouquet je suis les fleurs

Tu es l'aorte et moi le coeur

Toi t'es l'instant moi le bonheur

Tu es le verre je suis le vin

Toi tu es l'herbe et moi le joint

Tu es le vent j'suis la rafale

Toi la raquette et moi la balle

T'es le jouet et moi l'enfant

T'es le vieillard et moi le temps

Je suis l'iris tu es la pupille

Ben yağmurum, sen de damla

Sen evetsin, ben de şüphe

Sen buketsin, ben de çiçekler

Sen aortsun, ben de kalp

Sen ansın, ben de mutluluk

Sen bardaksın, ben de şarap

Sen otsun, ben de esrar

Sen yelsin, ben de bora

Sen raketsin, ben de top

Sen oyuncaksın, ben de çocuk

Sen yaşlı bir adamsın, ben de zaman



Je suis l'épice toi la papille

Toi l'eau qui vient et moi la bouche

Toi l'aube et moi le ciel qui s'couche

T'es le vicaire et moi l'ivresse

T'es le mensonge moi la paresse

T'es le guépard moi la vitesse

Tu es la main moi la caresse

Je suis l'enfer de ta pécheresse

Tu es le Ciel moi la Terre, hum

Je suis l'oreille de ta musique

Je suis le soleil de tes tropiques

Je suis le tabac de ta pipe

Ben irisim, sen de gözbebeği

Ben baharatım, sen de tadımı alan

Sen susun, ben de ağız

Sen doğan güneşsin, ben de günbatımı

Sen papazsın, ben de ayyaş

Sen yalansın, ben de tembellik

Sen çitasın, ben de sürat

Sen elsin, ben de bir okşayış

Günahının cehennemiyim

Sen gökyüzüsün, ben de yeryüzü

Müziğinin kulağı

Dönencenin güneşi

Piponun tütünüyüm



T'es le plaisir je suis la foudre

Tu es la gamme et moi la note

Tu es la flamme moi l'allumette

T'es la chaleur j'suis la paresse

T'es la torpeur et moi la sieste

T'es la fraîcheur et moi l'averse

Tu es les fesses je suis la chaise

Tu es bémol et moi j'suis dièse

Sen hazsın, ben de yıldırım

Sen oktavsın, ben de nota

Sen alevsin, ben de kibrit

Sen sıcaksın, ben de mayışıklık

Sen uyuşukluksun, ben de öğle uykusu

Sen serinliksin, ben de sağanak

Sen poposun, ben de sandalye

Sen bemolsün, ben de diyez










T'es le Laurel de mon Hardy

T'es le plaisir de mon soupir

T'es la moustache de mon Trotski

T'es tous les éclats de mon rire

Tu es le chant de ma sirène

Tu es le sang et moi la veine

T'es le jamais de mon toujours

T'es mon amour t'es mon amour

Hardy'min Laurel'i

Nefes almanın verdiği zevk

Trotski'min bıyığı

Kahkahamın her bir parçası

Sirenimin şarkısısın sen

Sen kansın, ben de damar

"Daima"mın "asla"sısın

Aşkımsın, aşkımsın



Je suis ton pile

Toi mon face

Toi mon nombril

Et moi ta glace

Tu es l'envie et moi le geste

T'es le citron et moi le zeste

Je suis le thé, tu es la tasse

Toi la putain et moi la passe

Tu es la tombée moi l'épitaphe

Et toi le texte, moi le paragraphe

Tu es le lapsus et moi la gaffe

Toi l'élégance et moi la grâce

Tu es l'effet et moi la cause

Toi le divan moi la névrose

Ben senin kuyruğun

Sen benim yüzümsün

Sen benim göbeğim

Ve ben senin aynan

Sen arzu ve ben de jestim

Sen limon, ben de senin kabuğun

Ben çayım, sen de benim fincanım

Sen orospusun, ben de işin

Sen mezar taşısın, ben de yazın

Sen metinsin, ben de paragraf

Sen yanlışlıksın, ben de gaf

Sen şıklıksın, ben zarafet

Sen sonuçsun, ben sebep



Toi l'épine moi la rose

Tu es la tristesse moi le poète

Tu es la Belle et moi la Bête

Tu es le corps et moi la tête

Tu es le corps. Hummm !

T'es le sérieux moi l'insouciance

Toi le flic moi la balance

Toi le gibier moi la potence

Toi l'ennui et moi la transe

Toi le très peu moi le beaucoup

Sen sedirsin, ben de nevroz

Sen dikensin, ben de gül

Sen hüzünsün, ben de şair

Sen Güzel'sin, ben de Çirkin

Sen gövdesin, ben de baş

Sen gövdesin, mmm!

Sen ağırbaşlısın, ben kaygısız

Sen polissin, ben de muhbir

Sen av hayvanısın, ben de darağacı

Sen can sıkıntısısın, ben de vecit



Moi le sage et toi le fou

Tu es l'éclair et moi la poudre

Toi la paille et moi la poutre

Tu es le surmoi de mon ça

C'est toi qu'arrives des mois si ?

Tu es la mère et moi le doute

Tu es le néant et moi le tout

Tu es le chant de ma sirène

Toi tu es le sang et moi la veine

T'es le jamais de mon toujours

T'es mon amour t'es mon amour

Sen azsın, ben de çok

Ben bilgeyim, sen de kaçık

Sen eklersin, ben de pudra

Sen samansın, ben de kalas

İdimin süperegosusun

Sen Charybdis'sin, ben de Scylla

Sen annesin, ben de şüphe

Sen hiçbir şeysin, ben her şey

Sirenimin şarkısısın sen

Sen kansın, ben de damar

"Daima"mın "asla"sısın

Aşkımsın, aşkımsın



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Le Toi Du Moi Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: