Where 69 meets 40, 69'la 49'un buluştuğu nokta There's a single stop light town, Tek bir duruş ışığı var kasabada And back when I was really young, Ve geçmişte gerçekten ben gençken A part of that burned down, Bir kısmı yanmıştı On any given Friday night, Bir Cuma gecesinde bilindi We'd drive a hundred miles, Biz yüm mil sürdük Between the Sonic and the Grocery Store, Sonic mağazasının ve bakkalın arasında Laughing all the while, Bunları yaparken gülüyorduk With as many friends as I could pack, Paketlemiş gibi birçok arkadaşla In my daddy's Ford, Babamın Ford'unda But I ain't in Checotah anymore. Ama artık Checotah Kasabasında değilim My hotel in Manhattan, Otelim Manhattanda Holds more people than our town, Kasabaya göre daha çok kişi var And what I just paid for dinner, Ve sadece akşam yemeği için Would be a down payment on a house, Bir ev parasını ödedim I'd rather be tipping cows in Tulsa, Tulsa'ya konulan inekler gibi oldum Than hailing cabs here in New York, New York'un kabilelerinden buraya yağanlar gibi But I ain't in Checotah anymore. Ama artık Checotah Kasabasında değilim I'm in a world so wide, Çok geniş bir dünyadayım It makes me feel small sometimes, Bı bazen bana küçük hissettiriyor I miss the big blue skies, Büyük mavi gökyüzünü özlüyorum the Oklahoma kind. Oklahoma çeşidinden In a world of long red carpets, Uzun kırmızı halıların dünyasında The bright lights of Hollywood, Hollywood'un parlak ışıklarında All the paparazzi flashing, Tüm paparazzi parlıyor Could make a girl feel pretty good, Bir kıza iyi hissettirebilir bunlar You can get anything you want here, Burada istediğin her şeyi elde edebilirsin Except a Wal-Mart store, Bir Walmart Mağazası dışında But I ain't in Checotah anymore. Ama artık Checotah Kasabasında değilim I'm in a world so wide, Çok geniş bir dünyadayım It makes me feel small sometimes, Bı bazen bana küçük hissettiriyor I miss the big blue skies, Büyük mavi gökyüzünü özlüyorum the Oklahoma kind. Oklahoma çeşidinden Where the Wildcats beat the Ironheads, Vahşi kediler Demir Kafaları yendiği yer Old Settler's day and the Okrafest, Eski Settler'in günleri ve Okrafest, After prom, down at the bowling lanes, Balo sonrası,bowling salonu aşağısı Catching crappie fish in Eufaula lake, Eufaula gölünde crappie balığı tutuyordum I ain't in Checotah anymore. artık Checotah Kasabasında değilim I'm in a world so wide, Çok geniş bir dünyadayım It makes me feel small sometimes, Bı bazen bana küçük hissettiriyor I miss the big blue skies, Büyük mavi gökyüzünü özlüyorum the Oklahoma kind. Oklahoma çeşidinden But I ain't in Checotah, Ama Checotah Kasabasında değilim No I ain't in Checotah, Hayır Checotah Kasabasında değilim Oh, there's nothing like Oklahoma. Oh hiçbir şey Oklahomo gibi değil .Where 69 meets 40, 69'la 49'un buluştuğu nokta There's a single stop light town, Tek bir duruş ışığı var kasabada şarkı yazarı:Carrie Underwood, Trey Bruce, Angelo Petraglia Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com