Little Toy Guns(Küçük Oyuncak Tabancalar) In between the coats in the closet Dolaptaki ceketlerin arasında She held onto that heart-shaped locket Kalp şeklindeki madalyonu tutmaya çalıştı Staring at a family, flawless Gözlerini dikip bıakakaldı aileye,kusursuz But it ain't a pretty picture tonight Ama bu akşam bu güzel bir resim değil Mom and daddy just won't stop it Anne ve baba durmayacaklar Fighting at the drop of a faucet Musluk damlasında mücadele edecekler Cuts through the walls, catastrophic Duvarı yıkar, felaket gibi She's caught in the crossfire O çapraz ateşe yakalandı Puts her hands over her ears Ellerini kulaklarına koyar Starts talking through the tears Gözyaşlarıyla konuşmaya başlar And she's saying, and she's praying Ve söyler, ve dua eder I wish words were like little toy guns Keşke sözcükler küçük oyuncak tabancalar gibi olsaydı No sting, no hurting no one Kimseyi, rencide etmez, acıtmazdı Just a bang, bang rolling off your tongue Sadece bang bang, dilinden süzülüp giderdi (I wish words were like little toy guns) (Keşke sözcükler küçük oyuncak tabancalar gibi olsaydı) no smoke, no bullets Duman olmazdı, kurşun olmazdı No kick from the trigger when you pull it Tetiği çektiğinde geri tepme olmazdı No pain, no damage done Acı olmazdı, yapılmış zarar olmazdı (I wish words were like little toy guns) (Keşke sözcükler küçük oyuncak tabancalar gibi olsaydı) And just a bang, bang rolling off your tongue Sadece bang bang, dilinden süzülüp giderdi (I wish words were like little toy guns) (Keşke sözcükler küçük oyuncak tabancalar gibi olsaydı) Wish there was a white flag waving Keşke dalgalanan beyaz bir bayrak olsaydı Or that they were both just faking Yoksa her ikiside sadec numara mı And it was just a game they were playing Ve keşke sadece oynadıkları bir oyun olsaydı Like shoot-'em-up cowboys Tıpkı hepsini vurun kovboylar gibi Leave the plastic pistols in the front yard Avludaki plastik tabancayı bırak Throw away the scorecard Sayı kartını boşa harca And just turn off all the noise Ve tüm sesleri kapat I wish words were like little toy guns Keşke sözcükler küçük oyuncak tabancalar gibi olsaydı No sting, no hurting no one Kimseyi, rencide etmez acıtmazdı Just a bang, bang rolling off your tongue Sadece bang bang, dilinden süzülüp giderdi (I wish words were like little toy guns) (Keşke sözcükler küçük oyuncak tabancalar gibi olsaydı) no smoke, no bullets Duman olmazdı, kurşun olmazdı No kick from the trigger when you pull it Tetiği çektiğinde geri tepme olmazdı No pain, no damage done Acı, zarar olmazdı (I wish words were like little toy guns) (Keşke sözcükler küçük oyuncak tabancalar gibi olsaydı) And just a bang, bang rolling off your tongue Sadece bang bang, dilinden süzülüp giderdi (I wish words were like little toy guns) (Keşke sözcükler küçük oyuncak tabancalar gibi olsaydı) Toy guns (Oyuncak Tabancalar) Oh, I wish they didn't cut like a knife Oh, keşke onlar bir bıçak gibi kesmeselerdi I wish they didn't break you inside Keşke seni incitmeselerdi I wish they didn't bang, bang Keşke bang bang yapmasalardı Make you wanna run... Koşmanı istiyorum Yeah, like little toy guns Evet, tıpkı küçük oyuncak tabancalar gibi. Translated by:F.CEREN Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com